1
00:00:08,779 --> 00:00:12,158
<i>Nastal podzim.</i>
<i>A jak se listy zbarvily do zlatova</i>

2
00:00:12,325 --> 00:00:16,537
<i>a vzduch se ochladil,</i>
<i>žena se vrátila sama k sobě.</i>

3
00:00:18,623 --> 00:00:22,209
<i>Hodiny se proměnily v dny.</i>
<i>Dny se proměnily v týdny.</i>

4
00:00:22,501 --> 00:00:25,338
<i>Její bolest se proměnila v produktivitu.</i>

5
00:00:26,380 --> 00:00:28,758
<i>Rodina, která nikdy nebude obývat</i>
<i>její dům ani srdce,</i>

6
00:00:28,925 --> 00:00:32,055
<i>zmizela z jejího života,</i>

7
00:00:32,400 --> 00:00:35,654
<i>stejně jako zlatavé listy zhnědly</i>
<i>pod jejíma nohama.</i>

8
00:00:36,015 --> 00:00:37,516
<i>Udělala vše, co mohla.</i>

9
00:00:38,225 --> 00:00:39,810
<i>Udělala vše, co mohla.</i>

10
00:00:40,728 --> 00:00:42,313
<i>Udělala vše, co mohla.</i>

11
00:00:43,356 --> 00:00:44,357
No páni.

12
00:00:45,274 --> 00:00:46,776
Opakování té poslední věty.

13
00:00:46,943 --> 00:00:48,402
- Není to moc?
- Ne.

14
00:00:48,762 --> 00:00:51,030
Vždyť je to fakt. A také mantra.

15
00:00:51,197 --> 00:00:53,532
Ukazuje nám to,

16
00:00:53,699 --> 00:00:55,993
jak moc se o tom ještě
sama potřebuje přesvědčit.

17
00:00:56,359 --> 00:00:58,069
Ale skončit tím kapitolu?

18
00:00:58,329 --> 00:01:00,331
Chytré. Stejně jako víš co?

19
00:01:00,831 --> 00:01:02,708
Dovolit tomu muži vrátit se z války

20
00:01:02,875 --> 00:01:06,504
a pak ho nechat zemřít
na neléčenou ránu z předchozí bitvy.

21
00:01:06,963 --> 00:01:11,008
Překvapivé. A to si žádá skotskou.

22
00:01:11,464 --> 00:01:13,101
Skotskou říkáš? Páni.

23
00:01:13,344 --> 00:01:17,348
Nezasloužila jsem si skotskou
už tak něco přes týden.
........