1
00:00:05,846 --> 00:00:10,384
přeložil VEGETOL

2
00:01:01,610 --> 00:01:04,150
- Za chvíli jsem zpátky.
- Díky.

3
00:02:40,810 --> 00:02:45,150
Jdeš pozdě.
Musím stihnout letadlo.

4
00:02:45,770 --> 00:02:48,010
Tak pojďme na to.

5
00:02:59,450 --> 00:03:01,800
Takže je to tady?

6
00:03:02,830 --> 00:03:04,590
Jak originální.

7
00:03:07,510 --> 00:03:09,800
Ty peníze.

8
00:03:13,910 --> 00:03:15,610
Neboj se, všechno tam je.

9
00:03:15,910 --> 00:03:18,710
200 tisíc
v nedohledatelných dluhopisech.

10
00:03:38,680 --> 00:03:39,980
Brennere?

11
00:03:42,480 --> 00:03:47,360
- Co tu sakra děláš?
- Dohlížím, aby to nikdo neposral.

12
00:03:48,700 --> 00:03:53,680
- A jak bys nazval tohle?
- Odhoď zbraň, Mikeu.

13
00:03:53,980 --> 00:03:56,000
Dělej!

14
00:04:10,570 --> 00:04:13,500
Tak kde to je, Mikeu?

15
00:04:16,000 --> 00:04:17,739
Tak jo, dobře.

16
00:05:11,670 --> 00:05:13,810
No tak!

17
00:07:16,840 --> 00:07:19,060
- Doktor MacLeane?
- Ano?

18
00:07:19,360 --> 00:07:21,600
- Šel byste prosím se mnou?
- O co jde?

19
00:07:22,140 --> 00:07:26,520
- Prostě pojďte se mnou.
- Čeká mě bratr. - Prosím.

20
00:07:31,140 --> 00:07:39,000
S K R Y T Á
A G E N D A

21
00:08:48,200 --> 00:08:49,500
- David MacLeane?
- Jo.

22
00:08:49,760 --> 00:08:52,620
Jonathan Zanuck,
velvyslanectví USA.

23
........