1
00:01:49,243 --> 00:01:56,208
ZATRACENÍ
2
00:02:11,849 --> 00:02:13,392
<i>Neměli bychom tu být.</i>
3
00:02:21,483 --> 00:02:24,069
<i>Magnus říkal, že je to místo příležitosti,</i>
4
00:02:24,903 --> 00:02:26,739
<i>pokud dokážete vydržet zimu,</i>
5
00:02:28,365 --> 00:02:29,450
<i>dlouhé noci,</i>
6
00:02:31,827 --> 00:02:32,953
<i>hlad.</i>
7
00:02:37,625 --> 00:02:40,336
<i>Loni touhle dobou
byly všechny stojany plné.</i>
8
00:02:45,049 --> 00:02:48,927
<i>Včera jsme začali jíst ryby,
které jsme si dali stranou jako návnadu.</i>
9
00:02:55,809 --> 00:02:58,938
<i>Muži nechtějí myslet na nic jiného
než na příští den na moři.</i>
10
00:03:00,606 --> 00:03:03,108
<i>Možná je to jediný způsob,
jak mohou přežít.</i>
11
00:03:08,364 --> 00:03:12,576
<i>Ale slepě kráčet do tmy
je něco, co neudělám.</i>
12
00:03:15,162 --> 00:03:17,873
<i>Dejte návnadu na háčky, pevně ji přivažte.</i>
13
00:03:17,957 --> 00:03:20,626
<i>A zatižte to kamenem.</i>
14
00:03:21,293 --> 00:03:24,213
<i>Na bílé obloze jsou dva tmaví ptáci.</i>
15
00:03:24,296 --> 00:03:26,173
<i>Slunce má barvu kosti.</i>
16
00:03:26,256 --> 00:03:28,300
- Ahoj, Helgo.
- Dobrý večer, slečno.
17
00:03:28,384 --> 00:03:31,136
Jo, to vypadá dobře.
18
00:03:32,304 --> 00:03:35,683
<i>Jo! Tahle dlouhá zima nikdy neskončí,</i>
19
00:03:35,766 --> 00:03:39,019
<i>dokud se mi nevrátí má láska.</i>
20
00:03:39,103 --> 00:03:41,689
<i>Ochlaďte vesla, rozhoďte sítě,</i>
21
00:03:41,772 --> 00:03:44,191
<i>pak sehněte hlavu a modlete se.</i>
22
00:03:44,275 --> 00:03:47,403
- Zachránila jsem vám hlavu, slečno.
- Díky, Helgo. Posadíš se?
23
00:03:47,486 --> 00:03:50,072
- Celý den jsi na nohou.
- Děkuji, slečno.
........