1
00:00:08,259 --> 00:00:10,886
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:10,970 --> 00:00:14,765
Něco tu nesedí, Juno.
Něco na tom nedává smy...
3
00:00:14,849 --> 00:00:16,642
Davide, jsi tam? Ozvi se.
4
00:00:16,726 --> 00:00:18,561
Věřil jsem ti, a tys mě zradila.
5
00:00:18,644 --> 00:00:20,479
Chceš, abych zničila Juno? Tak jo.
6
00:00:20,563 --> 00:00:22,732
Ta mrcha mi zničila život první.
7
00:00:22,815 --> 00:00:25,192
{\an8}Karpov a Če Hun
byli zavražděni v jednom týdnu.
8
00:00:25,276 --> 00:00:26,944
Juno v tom měla prsty.
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,195
Nabízím ti obchod.
10
00:00:28,279 --> 00:00:31,574
<i>Dej mi Olivera,</i>
<i>a já nechám tebe i tvou rodinu jít.</i>
11
00:00:31,657 --> 00:00:33,159
Půjde po nás.
12
00:00:33,242 --> 00:00:34,952
U Juno buď zabiješ, nebo umřeš.
13
00:00:35,035 --> 00:00:38,748
Chtěl jsem se s ní dohodnout,
ale Juno to odmítla.
14
00:00:38,831 --> 00:00:41,709
<i>Ne, o tom nebudu ani přemýšlet.</i>
<i>Žádná dohoda.</i>
15
00:00:41,792 --> 00:00:44,628
Juno Lundová má na svědomí
smrt Če Hun Lia.
16
00:00:44,712 --> 00:00:46,964
<i>Budu potřebovat konkrétní důkaz.</i>
17
00:00:47,047 --> 00:00:49,633
Cokoliv menšího, a Juno nás oba zničí.
18
00:00:49,717 --> 00:00:51,010
Vy mě necháte jít?
19
00:00:51,093 --> 00:00:52,428
Našli jsme Oliverův mobil.
20
00:00:52,511 --> 00:00:54,805
<i>Byl metr od Dawsona.</i>
21
00:00:54,889 --> 00:00:56,432
Teď je na tahu Juno.
22
00:01:08,027 --> 00:01:09,236
Já ti nevím, tati.
23
00:01:09,862 --> 00:01:11,781
Dělá mu snídani.
24
00:01:12,448 --> 00:01:14,909
........