1
00:00:01,543 --> 00:00:08,174
<i>Občas se zdá, že v době dnešní
je v televizi jen sex a násilí.</i>

2
00:00:08,174 --> 00:00:11,928
<i>Kde ty staré dobré hodnoty jsou?</i>

3
00:00:11,928 --> 00:00:14,389
<i>Na ty jsme spoléhali!</i>

4
00:00:15,015 --> 00:00:17,726
<i>Naštěstí jsou tu Griffinovi.</i>

5
00:00:18,351 --> 00:00:21,521
<i>Naštěstí je tu rodina,
co úsměvy směle rozdává.</i>

6
00:00:21,521 --> 00:00:24,858
<i>Díky nim se budete smát
i ukápnou vám slzy.</i>

7
00:00:24,858 --> 00:00:30,071
<i>Jsou to Griffinovi!</i>

8
00:00:30,071 --> 00:00:30,989
GRIFFINOVI

9
00:00:35,869 --> 00:00:39,164
{\an8}Nevíte někdo,
jak vypustit nafukovací pannu?

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,583
{\an8}Na netu jsou hlavně vlastní zkušenosti.

11
00:00:41,583 --> 00:00:44,627
{\an8}Petere, víš, co je dnes za den, ne?

12
00:00:44,627 --> 00:00:46,796
{\an8}Jo, narozky Donalda Sutherlanda.

13
00:00:46,796 --> 00:00:49,215
{\an8}A možná ještě něco?

14
00:00:49,215 --> 00:00:50,550
{\an8}Mezinárodní den jezevčíků.

15
00:00:50,550 --> 00:00:54,220
{\an8}Petere, tys zase zapomněl na naše výročí?

16
00:00:54,220 --> 00:00:57,223
{\an8}Cože? Ne, mám... Mám pro tebe super dárek.

17
00:00:57,223 --> 00:00:59,017
{\an8}Ale ukážu ti ho až večer.

18
00:00:59,017 --> 00:01:01,895
{\an8}- Až večer? Proč?
- Uvidíš.

19
00:01:01,895 --> 00:01:03,938
{\an8}Večer bude parádní.

20
00:01:03,938 --> 00:01:07,442
{\an8}Budeš se usmívat víc než já
na obálce časopisu <i>Mad</i>.

21
00:01:09,360 --> 00:01:12,197
Vy mladí neznáte <i>Mad</i> ani časopisy.

22
00:01:12,197 --> 00:01:14,616
Naštěstí mě vysílají v televizi.

23
00:01:14,616 --> 00:01:15,909
Co, že se bojím?

24
00:01:16,785 --> 00:01:17,952
........