1
00:00:14,958 --> 00:00:16,083
Zhasni tu baterku.

2
00:01:04,416 --> 00:01:06,333
- Uhněte.
- Proč do mě strkáte?

3
00:01:06,416 --> 00:01:07,500
Uhněte, prosím.

4
00:01:08,583 --> 00:01:09,708
Prosím, uhněte.

5
00:01:09,791 --> 00:01:10,666
To je blbec!

6
00:01:10,750 --> 00:01:13,500
- Uhněte!
- Proč jste tak hrubý?

7
00:01:13,583 --> 00:01:15,416
- Dvě kávy.
- My tu byli dřív.

8
00:01:17,416 --> 00:01:18,791
Dvě <i>samosy, </i>prosím.

9
00:01:29,083 --> 00:01:30,500
PASY
NÁDRŽKA, ZÁCHOD

10
00:01:43,708 --> 00:01:45,125
Hej, borci! Ven!

11
00:01:48,625 --> 00:01:50,833
No tak, vykliďte to tu. Rychle!

12
00:02:09,583 --> 00:02:11,291
- Murtazo, já…
- Zatkněte ho.

13
00:02:13,250 --> 00:02:14,083
Pane…

14
00:02:15,041 --> 00:02:16,916
Tys mě neslyšel? Zatkněte ho.

15
00:02:17,000 --> 00:02:18,541
Vysvětlím ti to, Murtazo…

16
00:02:18,625 --> 00:02:19,458
Jdeme!

17
00:02:32,791 --> 00:02:35,791
<i>Naušádovo zatčení</i>
<i>pro nás byla velká překážka.</i>

18
00:02:37,750 --> 00:02:40,250
<i>Bez něj byla celá mise v ohrožení.</i>

19
00:02:46,875 --> 00:02:50,041
<i>Naše pečlivě budovaná síť agentů</i>
<i>mohla být prozrazena.</i>

20
00:03:00,958 --> 00:03:03,708
<i>Ale Naušád měl za pomoc nám zaplatit</i>

21
00:03:04,625 --> 00:03:06,875
<i>větší cenu, než byly naše ztráty.</i>

22
00:03:11,000 --> 00:03:13,416
<i>Na poslední chvíli nám dal něco,</i>

23
00:03:14,166 --> 00:03:17,000
<i>co změnilo směr naší mise.</i>

24
........