1
00:00:14,958 --> 00:00:16,083
Zhasni tu baterku.
2
00:01:04,416 --> 00:01:06,333
- Uhněte.
- Proč do mě strkáte?
3
00:01:06,416 --> 00:01:07,500
Uhněte, prosím.
4
00:01:08,583 --> 00:01:09,708
Prosím, uhněte.
5
00:01:09,791 --> 00:01:10,666
To je blbec!
6
00:01:10,750 --> 00:01:13,500
- Uhněte!
- Proč jste tak hrubý?
7
00:01:13,583 --> 00:01:15,416
- Dvě kávy.
- My tu byli dřív.
8
00:01:17,416 --> 00:01:18,791
Dvě <i>samosy, </i>prosím.
9
00:01:29,083 --> 00:01:30,500
PASY
NÁDRŽKA, ZÁCHOD
10
00:01:43,708 --> 00:01:45,125
Hej, borci! Ven!
11
00:01:48,625 --> 00:01:50,833
No tak, vykliďte to tu. Rychle!
12
00:02:09,583 --> 00:02:11,291
- Murtazo, já…
- Zatkněte ho.
13
00:02:13,250 --> 00:02:14,083
Pane…
14
00:02:15,041 --> 00:02:16,916
Tys mě neslyšel? Zatkněte ho.
15
00:02:17,000 --> 00:02:18,541
Vysvětlím ti to, Murtazo…
16
00:02:18,625 --> 00:02:19,458
Jdeme!
17
00:02:32,791 --> 00:02:35,791
<i>Naušádovo zatčení</i>
<i>pro nás byla velká překážka.</i>
18
00:02:37,750 --> 00:02:40,250
<i>Bez něj byla celá mise v ohrožení.</i>
19
00:02:46,875 --> 00:02:50,041
<i>Naše pečlivě budovaná síť agentů</i>
<i>mohla být prozrazena.</i>
20
00:03:00,958 --> 00:03:03,708
<i>Ale Naušád měl za pomoc nám zaplatit</i>
21
00:03:04,625 --> 00:03:06,875
<i>větší cenu, než byly naše ztráty.</i>
22
00:03:11,000 --> 00:03:13,416
<i>Na poslední chvíli nám dal něco,</i>
23
00:03:14,166 --> 00:03:17,000
<i>co změnilo směr naší mise.</i>
24
........