1
00:00:26,640 --> 00:00:29,920
Překlad do CZ Jitoz
2
00:00:42,240 --> 00:00:46,220
Co vy? Máte se dnes dobře?
3
00:00:46,440 --> 00:00:49,480
Je zima, že?
Ano, kamarádky moje!
4
00:01:02,480 --> 00:01:08,160
<i>Pane Savio, vím, že vám moje
žena řekla o kytici pro vnučku,</i>
5
00:01:08,400 --> 00:01:10,160
<i>ale rád bych se o to postaral.</i>
6
00:01:10,240 --> 00:01:13,960
<i>Laura je první vnučka, která má
diplom, a chceme něco speciálního.</i>
7
00:01:14,040 --> 00:01:16,800
<i>Ale však vy víte.
Co vám mám říkat.</i>
8
00:01:17,200 --> 00:01:21,920
<i>Vložte do toho
své umění a trochu štěstí.</i>
9
00:01:22,000 --> 00:01:25,160
<i>Doufejme, že v této
době si hned najde práci.</i>
10
00:01:25,520 --> 00:01:28,760
<i>Mějte se, pane Savio. Děkuji.</i>
11
00:01:39,960 --> 00:01:43,440
A teď můžeme začít.
12
00:01:58,440 --> 00:02:01,080
Řekli mi,
ať hned přijdu. Co se stalo?
13
00:02:01,160 --> 00:02:04,280
Kdo ví,
jsou od rána zavření v kanceláři.
14
00:02:04,480 --> 00:02:08,480
Ničemu nerozumím. Tak, když vám
něco řeknou, řeknete to i mně.
15
00:02:08,560 --> 00:02:10,440
- Chtěl bych být účasten...
- Ano.
16
00:02:10,560 --> 00:02:12,720
Ano. A jste další.
17
00:02:13,160 --> 00:02:16,080
Lidi, už jde.
18
00:02:16,600 --> 00:02:20,480
- Ahoj, Giorgio. Prosím, pojď dál.
- Ale, co je?
19
00:02:20,520 --> 00:02:21,560
Pojď, pojď.
20
00:02:29,240 --> 00:02:30,840
Ahoj, Pisane.
21
00:02:34,680 --> 00:02:37,480
Ať nedostane další infarkt.
22
00:02:44,880 --> 00:02:46,880
A vyrostl.
23
........