1
00:00:01,543 --> 00:00:08,174
<i>Občas se zdá, že v době dnešní
je v televizi jen sex a násilí.</i>
2
00:00:08,174 --> 00:00:11,928
<i>Kde ty staré dobré hodnoty jsou?</i>
3
00:00:11,928 --> 00:00:14,389
<i>Na ty jsme spoléhali!</i>
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,726
<i>Naštěstí jsou tu Griffinovi.</i>
5
00:00:18,351 --> 00:00:21,521
<i>Naštěstí je tu rodina,
co úsměvy směle rozdává.</i>
6
00:00:21,521 --> 00:00:24,858
<i>Díky nim se budete smát
i ukápnou vám slzy.</i>
7
00:00:24,858 --> 00:00:30,071
<i>Jsou to Griffinovi!</i>
8
00:00:30,071 --> 00:00:30,989
GRIFFINOVI
9
00:00:36,995 --> 00:00:39,497
{\an8}Čau, Meg, na co máš ty cupcaky?
10
00:00:39,497 --> 00:00:40,623
{\an8}Oslavuju.
11
00:00:40,623 --> 00:00:43,334
{\an8}Včera jsem měla menstruaci. Nebo potrat.
12
00:00:43,334 --> 00:00:44,502
{\an8}Nevím, co z toho.
13
00:00:44,502 --> 00:00:46,629
{\an8}Každopádně šťastné nenarozeniny.
14
00:00:46,629 --> 00:00:49,841
{\an8}ZÁBAVNÝ FAKT: Tento vtip můžete nahlásit
státnímu zástupci Texasu
15
00:00:49,841 --> 00:00:51,176
{\an8}a získat 10 000 dolarů!
16
00:00:51,176 --> 00:00:52,510
{\an8}Kde mám mobil?
17
00:00:52,510 --> 00:00:56,806
{\an8}Musím napsat Patty, že si může
půlku vzít na pohřeb kočky.
18
00:00:58,433 --> 00:01:01,061
{\an8}„Coltranův obřad bude parádní.
19
00:01:01,061 --> 00:01:02,771
{\an8}Fotky pošlu později.“
20
00:01:04,647 --> 00:01:05,857
Co to?
21
00:01:05,857 --> 00:01:07,108
Co se stalo?
22
00:01:08,151 --> 00:01:09,277
Zprávy – teď
Chris Griffin
23
00:01:11,196 --> 00:01:12,197
<i>Čau, Meg.</i>
24
00:01:12,197 --> 00:01:16,451
........