1
00:00:20,937 --> 00:00:24,399
Viceguvernérko, vyjádříte se
k tomu soudnímu slyšení?
2
00:00:24,482 --> 00:00:28,403
- Ohledně vašeho chování?
- Tak jo.
3
00:00:28,486 --> 00:00:30,780
Klid. Zodpovíme vaše otázky. Začněte.
4
00:00:31,406 --> 00:00:35,618
Viceguvernérko,
odmítla jste vypovídat před soudní komisí.
5
00:00:35,702 --> 00:00:36,661
Vysvětlíte to?
6
00:00:36,745 --> 00:00:38,246
Měli bychom se ptát,
7
00:00:38,329 --> 00:00:42,042
proč se náš stát
víc zajímá o politické hry.
8
00:00:42,125 --> 00:00:43,877
Tohle celé je divadlo.
9
00:00:43,960 --> 00:00:47,839
Takže popíráte obvinění,
že udržujete nevhodný vztah
10
00:00:47,922 --> 00:00:52,135
se svým bodyguardem,
panem Daviesem, kterému říkáte Sirén?
11
00:00:52,761 --> 00:00:56,056
Nepřijde vám zajímavé,
že ta falešná obvinění přišla,
12
00:00:56,139 --> 00:01:01,770
když guvernér Harper
není schopen zastávat svoji funkci?
13
00:01:01,853 --> 00:01:03,813
- Takže popíráte?
- Jsem člověk?
14
00:01:04,773 --> 00:01:05,690
Jsem?
15
00:01:05,774 --> 00:01:06,775
Odpovězte mi.
16
00:01:06,858 --> 00:01:07,734
- Ano.
- Ano.
17
00:01:07,817 --> 00:01:10,528
Jsem žena, která je single?
18
00:01:11,112 --> 00:01:12,238
- Ano.
- Ano.
19
00:01:12,322 --> 00:01:16,826
Dělám chyby? Rozhodně.
Děláte chyby vy? Děláte? A vy?
20
00:01:18,078 --> 00:01:19,621
- Nejspíš ano.
- Ano.
21
00:01:19,704 --> 00:01:24,000
- Já je rozhodně dělám.
- Takže obvinění nepopíráte?
22
00:01:27,337 --> 00:01:29,214
........