1
00:00:28,111 --> 00:00:30,947
BOJUJME ZA TŘI ZÁKLADNÍ PRÁVA NA PRÁCI!

2
00:00:31,031 --> 00:00:35,660
SVOBODNÝ TISK
ŽÁDÁME SVOBODU SLOVA A SVOBODNÝ TISK

3
00:00:36,578 --> 00:00:38,121
Je tu chaos, co?

4
00:00:45,336 --> 00:00:47,255
Překvapila jsem vás, že?

5
00:00:47,839 --> 00:00:49,174
No, překvapilo mě,

6
00:00:49,841 --> 00:00:52,385
když mi slečna Ču-e řekla, že přijdete.

7
00:00:52,886 --> 00:00:55,513
Teď jsem jen ohromený.

8
00:00:58,266 --> 00:01:01,352
Slyšela jsem o vás,
ale taky jsem si něco zjistila.

9
00:01:02,353 --> 00:01:04,689
Konkrétně o vaší práci.

10
00:01:05,356 --> 00:01:08,651
Prošla jsem si
spoustu vašich novinových článků.

11
00:01:09,152 --> 00:01:10,236
Nevím proč,

12
00:01:10,737 --> 00:01:12,489
ale měla jsem pocit,

13
00:01:13,990 --> 00:01:16,743
že vám bych se konečně mohla otevřít.

14
00:01:40,809 --> 00:01:41,810
Hi-ran.

15
00:01:43,144 --> 00:01:44,395
Blahopřeju.

16
00:01:45,855 --> 00:01:47,524
Tyhle noviny můžou být.

17
00:01:50,193 --> 00:01:51,194
Ale k čemu?

18
00:01:52,070 --> 00:01:52,904
Prosím?

19
00:01:53,696 --> 00:01:54,906
Říkals „blahopřeju“.

20
00:01:55,698 --> 00:01:59,869
Hi-ran, dostanete cenu
za nejlepší herečku ve vedlejší roli.

21
00:01:59,953 --> 00:02:01,871
Požádali vás o účast.

22
00:02:22,642 --> 00:02:24,894
Nemusela jste jezdit ke mně domů.

23
00:02:25,478 --> 00:02:27,480
Chtěl jsem se sejít v Soulu.

24
00:02:29,816 --> 00:02:31,943
Přijela jsem vám něco říct.

........