1
00:00:28,111 --> 00:00:30,947
BOJUJME ZA TŘI ZÁKLADNÍ PRÁVA NA PRÁCI!
2
00:00:31,031 --> 00:00:35,660
SVOBODNÝ TISK
ŽÁDÁME SVOBODU SLOVA A SVOBODNÝ TISK
3
00:00:36,578 --> 00:00:38,121
Je tu chaos, co?
4
00:00:45,336 --> 00:00:47,255
Překvapila jsem vás, že?
5
00:00:47,839 --> 00:00:49,174
No, překvapilo mě,
6
00:00:49,841 --> 00:00:52,385
když mi slečna Ču-e řekla, že přijdete.
7
00:00:52,886 --> 00:00:55,513
Teď jsem jen ohromený.
8
00:00:58,266 --> 00:01:01,352
Slyšela jsem o vás,
ale taky jsem si něco zjistila.
9
00:01:02,353 --> 00:01:04,689
Konkrétně o vaší práci.
10
00:01:05,356 --> 00:01:08,651
Prošla jsem si
spoustu vašich novinových článků.
11
00:01:09,152 --> 00:01:10,236
Nevím proč,
12
00:01:10,737 --> 00:01:12,489
ale měla jsem pocit,
13
00:01:13,990 --> 00:01:16,743
že vám bych se konečně mohla otevřít.
14
00:01:40,809 --> 00:01:41,810
Hi-ran.
15
00:01:43,144 --> 00:01:44,395
Blahopřeju.
16
00:01:45,855 --> 00:01:47,524
Tyhle noviny můžou být.
17
00:01:50,193 --> 00:01:51,194
Ale k čemu?
18
00:01:52,070 --> 00:01:52,904
Prosím?
19
00:01:53,696 --> 00:01:54,906
Říkals „blahopřeju“.
20
00:01:55,698 --> 00:01:59,869
Hi-ran, dostanete cenu
za nejlepší herečku ve vedlejší roli.
21
00:01:59,953 --> 00:02:01,871
Požádali vás o účast.
22
00:02:22,642 --> 00:02:24,894
Nemusela jste jezdit ke mně domů.
23
00:02:25,478 --> 00:02:27,480
Chtěl jsem se sejít v Soulu.
24
00:02:29,816 --> 00:02:31,943
Přijela jsem vám něco říct.
........