1
00:00:00,500 --> 00:00:05,900
Titulky vytvoril Nethrezim
(nethrezim@seznam.cz)
2
00:00:05,907 --> 00:00:11,907
GST® (Gentlemen's Subtitles Team)
www.subtitles.shadowork.net
3
00:01:24,720 --> 00:01:27,040
Prepáč Steve. Nemohol som nájsť telefón.
4
00:01:27,040 --> 00:01:29,080
Díky, že si mi zavolal naspäť.
5
00:01:29,239 --> 00:01:32,120
Nie, nie, nie, som v poriadku. Úplne v poriadku.
6
00:01:32,319 --> 00:01:36,400
Ee... počúvaj,
dostal som ďalší nápad do Royston Vasey.
7
00:01:37,519 --> 00:01:41,440
Čo? Nie, nie, vypočuj ma.
Myslim, že toto by mohlo byť ono.
8
00:01:41,599 --> 00:01:45,559
Všetky postavy sa raz ráno prebudia
a všetci budú mať chvosty.
9
00:01:45,720 --> 00:01:50,080
Ano, chvosty. Vieš, zvieracie chvôsty.
ako psy, opice, prasce.
10
00:01:50,239 --> 00:01:52,519
Vieš, veľké, chlpaté,
11
00:01:52,680 --> 00:01:54,879
zakrútené,
12
00:01:55,040 --> 00:01:57,720
vrtiace sa, malé brčkavé.
13
00:01:57,839 --> 00:02:00,639
Také, čo im prevyšujú hlavy.
14
00:02:01,839 --> 00:02:04,839
Neviem, iba som nad tým premýšľal.
15
00:02:05,879 --> 00:02:09,720
Len si myslím, že je dobré,
aby tieto postavy ostali živé.
16
00:02:11,600 --> 00:02:14,399
Ja si len nemyslím si, že sú ešte pripravení ísť.
17
00:02:16,360 --> 00:02:18,039
Oh.
18
00:02:19,039 --> 00:02:20,600
OK.
19
00:02:20,759 --> 00:02:23,360
Nie, nie, nie, Chápem. Er...
20
00:02:23,520 --> 00:02:27,160
Prečo si o tom najprv nepohovoríš s ostat...
21
00:02:27,320 --> 00:02:30,600
Aha. Oni sú všetci s Tebou, však?
22
00:02:30,759 --> 00:02:32,679
V poriadku. Nuž, OK.
23
00:02:32,880 --> 00:02:34,479
Pohovoríme si neskôr.
24
........