1
00:00:09,343 --> 00:00:10,511
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:10,594 --> 00:00:12,513
- Jak se cítíte?
- Lépe.
3
00:00:12,596 --> 00:00:15,182
- Je všechno v pořádku?
- Moje matka zemřela.
4
00:00:15,265 --> 00:00:18,852
Jako kluk jsem byl vojákem.
Nechtěl jsem jím být.
5
00:00:18,977 --> 00:00:21,313
V jeho skříni
jsme našli černou plíseň.
6
00:00:21,396 --> 00:00:22,898
Domácí ignoruje mý hovory.
7
00:00:22,981 --> 00:00:24,149
Nezaplatila nájem.
8
00:00:24,233 --> 00:00:25,859
Chce jen, abyste dělal svou práci.
9
00:00:25,943 --> 00:00:27,861
Udělám to, až se k tomu dostanu.
10
00:00:27,945 --> 00:00:29,655
Měl jsi nutkání a potlačils ho.
11
00:00:29,738 --> 00:00:31,740
Vezmi ten Morganovic
smysl pro spravedlnost.
12
00:00:31,823 --> 00:00:32,824
<i>Najdi si svou vlastní cestu.</i>
13
00:00:32,908 --> 00:00:35,702
Zdravím, budoucí studenti,
dnes vás tady provedu.
14
00:00:35,786 --> 00:00:37,621
- Jsem Gigi.
- Já Harrison.
15
00:00:37,704 --> 00:00:40,207
- Ronald Schmidt.
- Preferuje oslovení Red.
16
00:00:40,290 --> 00:00:44,503
- Tato setkání pořádám roky.
- Takže jsou tu další?
17
00:00:44,628 --> 00:00:47,214
- <i>Lowell.</i>
- Vítej v obludáriu.
18
00:00:48,173 --> 00:00:51,009
- <i>Mia.</i>
- Prostě si užívám zabíjení.
19
00:00:51,176 --> 00:00:52,719
<i>Mia ve vězení
spáchala sebevraždu.</i>
20
00:00:52,803 --> 00:00:54,221
- <i>Gareth.</i>
- Znám tvoje tajemství.
21
00:00:54,304 --> 00:00:56,390
<i>Jsi z dvojčat.</i>
22
00:00:58,767 --> 00:00:59,893
Co se sakra stalo?
........