1
00:00:09,343 --> 00:00:10,511
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:10,594 --> 00:00:12,513
- Jak se cítíte?
- Lépe.

3
00:00:12,596 --> 00:00:15,182
- Je všechno v pořádku?
- Moje matka zemřela.

4
00:00:15,265 --> 00:00:18,852
Jako kluk jsem byl vojákem.
Nechtěl jsem jím být.

5
00:00:18,977 --> 00:00:21,313
V jeho skříni
jsme našli černou plíseň.

6
00:00:21,396 --> 00:00:22,898
Domácí ignoruje mý hovory.

7
00:00:22,981 --> 00:00:24,149
Nezaplatila nájem.

8
00:00:24,233 --> 00:00:25,859
Chce jen, abyste dělal svou práci.

9
00:00:25,943 --> 00:00:27,861
Udělám to, až se k tomu dostanu.

10
00:00:27,945 --> 00:00:29,655
Měl jsi nutkání a potlačils ho.

11
00:00:29,738 --> 00:00:31,740
Vezmi ten Morganovic
smysl pro spravedlnost.

12
00:00:31,823 --> 00:00:32,824
<i>Najdi si svou vlastní cestu.</i>

13
00:00:32,908 --> 00:00:35,702
Zdravím, budoucí studenti,
dnes vás tady provedu.

14
00:00:35,786 --> 00:00:37,621
- Jsem Gigi.
- Já Harrison.

15
00:00:37,704 --> 00:00:40,207
- Ronald Schmidt.
- Preferuje oslovení Red.

16
00:00:40,290 --> 00:00:44,503
- Tato setkání pořádám roky.
- Takže jsou tu další?

17
00:00:44,628 --> 00:00:47,214
- <i>Lowell.</i>
- Vítej v obludáriu.

18
00:00:48,173 --> 00:00:51,009
- <i>Mia.</i>
- Prostě si užívám zabíjení.

19
00:00:51,176 --> 00:00:52,719
<i>Mia ve vězení
spáchala sebevraždu.</i>

20
00:00:52,803 --> 00:00:54,221
- <i>Gareth.</i>
- Znám tvoje tajemství.

21
00:00:54,304 --> 00:00:56,390
<i>Jsi z dvojčat.</i>

22
00:00:58,767 --> 00:00:59,893
Co se sakra stalo?
........