1
00:00:01,010 --> 00:00:02,678
Co děláš?

2
00:00:03,012 --> 00:00:04,471
Pracuju.

3
00:00:04,972 --> 00:00:07,224
Se zapnutou televizí
toho moc neuděláš.

4
00:00:07,516 --> 00:00:09,059
Seš snad moje máma?

5
00:00:09,226 --> 00:00:11,228
Tvoje máma ti to říká taky?

6
00:00:12,646 --> 00:00:14,565
Víš, když se živíš psaním hudby,

7
00:00:14,732 --> 00:00:16,483
musíš si počkat na inspiraci.

8
00:00:20,112 --> 00:00:21,905
Ne, furt nic.

9
00:00:22,781 --> 00:00:24,700
Charlie, chceš jít s námi do kina?

10
00:00:24,992 --> 00:00:26,744
{\an8}Nemůže. Pracuje.

11
00:00:27,953 --> 00:00:30,164
Na čem? Na selhání jater?

12
00:00:30,581 --> 00:00:33,417
{\an8}Skvělý. On je moje máma,
ty můj doktor.

13
00:00:34,001 --> 00:00:37,546
Doufám, že máš přečteného
Pána much na čtenářský deník.

14
00:00:37,713 --> 00:00:39,214
Výborně. Jak se ti to líbilo?

15
00:00:40,007 --> 00:00:43,010
Myslím, že to je
nadčasová americká klasika.

16
00:00:44,720 --> 00:00:47,973
{\an8}Aha. Tak o čem to je?

17
00:00:48,766 --> 00:00:50,267
Myslíš ta knížka?

18
00:00:51,351 --> 00:00:52,686
Ano, ta kniha.

19
00:00:54,271 --> 00:00:55,939
Jmenuje se Pán much...

20
00:00:56,857 --> 00:01:00,527
... a je to o fakt velký mouše...

21
00:01:01,278 --> 00:01:04,281
... ke který se všechny mouchy modlí.

22
00:01:06,200 --> 00:01:08,827
{\an8}A tys myslel, že to nečetl.

23
00:01:09,328 --> 00:01:11,121
Jen jsem si dělal srandu.

24
00:01:13,707 --> 00:01:17,711
Je to spíš jak Šarlotina pavučinka,
ale z pohledu mouchy.
........