1
00:00:01,741 --> 00:00:05,500
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:07,833 --> 00:00:10,302
Bude to loď, na kterou
nikdy nikdo nezapomene.
3
00:00:10,396 --> 00:00:15,334
Chystáte se vyslat své nejlepší mormony
na stoletou výpravu k novému světu.
4
00:00:15,422 --> 00:00:19,920
Eros je experiment na obyvatelích Pásu.
Někdo tam testoval zbraň.
5
00:00:20,131 --> 00:00:23,199
- A data posílají sem.
- Musíme tu stanici dobýt.
6
00:00:25,548 --> 00:00:27,068
Držte se!
7
00:00:29,435 --> 00:00:31,036
<i>Ztratili jsme modul!</i>
8
00:00:34,246 --> 00:00:37,575
Chci ty vědce živé, chlapi!
Nic se mu nestane!
9
00:00:39,451 --> 00:00:41,958
Ta protomolekula sem
nebyla poslána náhodou.
10
00:00:42,036 --> 00:00:45,555
Když to pochopíme, můžeme to použít.
Staneme se svými vlastními bohy.
11
00:00:45,657 --> 00:00:48,925
Bez této práce bude
lidstvo bezbranné.
12
00:00:50,903 --> 00:00:53,257
Mars zničil opuštěnou
vědeckou základnu.
13
00:00:53,334 --> 00:00:55,278
Naše odpověď musí být neochvějná.
14
00:00:55,368 --> 00:00:58,701
Deimos byl nejmenší cíl, který dokázal
generální tajemník skousnout.
15
00:00:58,803 --> 00:01:02,906
Většina je automatizovaná, personálu je
minimum, obětí na životech bude málo.
16
00:01:02,961 --> 00:01:06,142
Chcete zaútočit na jejich měsíc?
To by bylo vyhlášení války.
17
00:02:39,577 --> 00:02:43,194
<i>Všech 17 členů posádky stanice
okamžitě zemřelo.</i>
18
00:02:43,263 --> 00:02:45,655
<i>Masivní exploze měsíc roztříštila</i>
19
00:02:45,750 --> 00:02:49,662
<i>a vzniklé trosky na orbitě zapříčinily
omezení letů na celé planetě,</i>
20
00:02:49,734 --> 00:02:51,616
<i>které zůstává v platnosti.</i>
21
00:02:51,694 --> 00:02:54,045
<i>Kongres se sešel
k výjimečnému zasedání</i>
22
........