1
00:00:01,741 --> 00:00:05,500
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:08,174 --> 00:00:12,403
Máš pod kontrolou sto padesát
odjištěných termonukleárních střel.

3
00:00:12,507 --> 00:00:15,138
Momentálně v celé soustavě
není asi nikdo mocnější.

4
00:00:15,181 --> 00:00:17,872
Jediné, k čemu jsou ty
zbraně dobré, je první úder.

5
00:00:17,916 --> 00:00:19,732
Jsou dobré ke spoustě věcí.

6
00:00:19,914 --> 00:00:23,589
Můžeme je použít k zastrašování
nebo vyjednávání.

7
00:00:23,759 --> 00:00:27,160
Eros všechno změnil.
Země i Mars se bojí.

8
00:00:27,251 --> 00:00:29,958
A když se bojí,
doplatí na to vždycky Pás.

9
00:00:30,102 --> 00:00:33,319
Naší největší prioritou
je chránit sami sebe.

10
00:00:33,359 --> 00:00:36,430
A to znamená, že využijeme
jakoukoli výhodu, kterou máme.

11
00:00:36,521 --> 00:00:39,370
Upravili ho. Část jeho temporálního
laloku byla prakticky zničena.

12
00:00:39,429 --> 00:00:44,033
- Centrum zajišťující empatii. - Je jeho
stav vratný? - Obávám se, že ne.

13
00:00:44,070 --> 00:00:47,292
- Čím dřív to se Zemí vyřídíme, tím líp.
- Je mi líto, že vás zklamu.

14
00:00:47,361 --> 00:00:50,042
Neletíme na Zemi. Máme rozkazy
letět na Ganymedskou stanici.

15
00:00:50,091 --> 00:00:52,942
Hlídat farmy? Jsme mariňáci...

16
00:00:53,300 --> 00:00:55,670
Pustili se do sebe na orbitě!

17
00:00:55,718 --> 00:00:57,709
Volná palba na 500 metrech.

18
00:00:59,036 --> 00:01:02,108
Sakra, potřebuju ihned
vizuální kontakt s povrchem!

19
00:02:04,331 --> 00:02:05,783
THE EXPANSE
2x07 - The Seventh Man

20
00:02:06,205 --> 00:02:08,584
Překlad: Janel, Zero
Korekce: Valada06, Lucifrid

21
00:02:09,020 --> 00:02:11,703
www.edna.cz/the-expanse

22
........