1
00:00:01,741 --> 00:00:05,500
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:09,380 --> 00:00:10,903
Mám to!

3
00:00:11,106 --> 00:00:13,709
Ne! To není tvoje dítě! Už ne!

4
00:00:13,781 --> 00:00:17,070
- Kdy ty dveře otevřeš?
- Nemůžeme ty dveře znova otevřít.

5
00:00:17,125 --> 00:00:19,163
Ti lidi tě zabijou.

6
00:00:19,228 --> 00:00:20,783
Nech mě jít!

7
00:00:22,109 --> 00:00:24,343
Náměsíčník odstartoval!

8
00:00:24,377 --> 00:00:26,342
Nikam nepadáme,
dokud to nezhebne.

9
00:00:26,402 --> 00:00:29,828
Jakmile vystrčí Náměsíčník
ze stanice nos, všichni budou pálit!

10
00:00:29,875 --> 00:00:32,656
Vraťte se do přístavu,
nebo budeme střílet.

11
00:00:32,699 --> 00:00:34,507
Toto je poslední varování.

12
00:00:34,725 --> 00:00:36,343
Tímhle to neskončí.

13
00:00:36,382 --> 00:00:38,116
Naomi měla pravdu a ty to víš.

14
00:00:44,789 --> 00:00:46,577
Vypadá to, že jsme to zvládli.

15
00:00:50,461 --> 00:00:54,992
Jestli očistíte jméno mé rodiny,
bezpodmínečně, rozmrazíte můj majetek,

16
00:00:55,054 --> 00:00:58,968
promluvíme si, jak můžu pomoci zastavit
Zemi a Mars před zničením celé soustavy.

17
00:00:59,026 --> 00:01:03,406
<i>Martský ministr obrany Korshunov utrpěl
dnes večer smrtelnou zástavu srdce.</i>

18
00:01:03,676 --> 00:01:05,687
Jeden z nás musí prohrát.

19
00:01:05,794 --> 00:01:09,976
<i>Ve stejnou chvíli byla MCRN Karakum
vyslaná Korshunovem,</i>

20
00:01:10,030 --> 00:01:13,992
<i>aby převzala dodávku vaší
technologie protomolekuly, zničena.</i>

21
00:01:14,090 --> 00:01:15,674
<i>Vydal jsem ten rozkaz.</i>

22
00:01:15,754 --> 00:01:17,679
<i>Uklidíte si ten svůj nepořádek.</i>

23
00:01:17,799 --> 00:01:19,679
<i>A dáte se zpět do práce.</i>
........