1
00:00:06,590 --> 00:00:07,632
Darane!

2
00:00:07,633 --> 00:00:09,300
- Šéfe!
- Strejdo!

3
00:00:09,301 --> 00:00:10,719
Slečna Zajnab!

4
00:00:10,720 --> 00:00:12,929
Mluvil jsem s kámošem z Delty,

5
00:00:12,930 --> 00:00:15,640
co přesidluje vaše příslušníky do Států.

6
00:00:15,641 --> 00:00:16,641
<i>- Ne, šéfe.</i>
- Jo.

7
00:00:16,642 --> 00:00:17,976
Vracím se do služby.

8
00:00:17,977 --> 00:00:19,644
Kdo chtěl, ať se vrátíš?

9
00:00:19,645 --> 00:00:21,021
<i>Je mi to líto.</i>

10
00:00:23,357 --> 00:00:28,027
Podle mých zdrojů
byl Danáví v den útoku v Daranově vesnici.

11
00:00:28,028 --> 00:00:30,281
- Kde jsou děcka?
- Hledáme je.

12
00:00:30,906 --> 00:00:32,532
Co tady sakra děláme?

13
00:00:32,533 --> 00:00:35,285
<i>Teď máme šanci sejmout známýho teroristu,</i>

14
00:00:35,286 --> 00:00:37,078
co vydíral seržanta Amírího...

15
00:00:37,079 --> 00:00:38,289
To stačí, bratře.

16
00:00:38,831 --> 00:00:41,458
„Bratře“? Jen skáčeš, jak pískají.

17
00:00:41,459 --> 00:00:43,418
Nabízím vám šanci dostat

18
00:00:43,419 --> 00:00:45,837
dodavatele bomby,
která vám zabila přítele.

19
00:00:45,838 --> 00:00:48,381
Bene, musím vědět, že víš, kdy zabrzdit.

20
00:00:48,382 --> 00:00:51,217
<i>To je nevýhoda
zvláštních operací, Raife.</i>

21
00:00:51,218 --> 00:00:52,845
<i>Všechno je rychlejší.</i>

22
00:01:00,728 --> 00:01:02,188
Srát na brzdy.

23
00:01:02,646 --> 00:01:05,775
<i>Zkoušku jste složili, hoši.
Vemte mobil a vraťte se.</i>

24
........