1
00:00:17,707 --> 00:00:19,791
{\an8}Takže, Anna Saint Marieová.

2
00:00:19,874 --> 00:00:24,082
{\an8}Adresa: Dupont Street 386, byt 6F.

3
00:00:25,082 --> 00:00:27,291
Povolání: profesorka poezie v důchodu.

4
00:00:27,374 --> 00:00:30,457
- Hm.
- A Madeline Saint Marieová.

5
00:00:30,541 --> 00:00:32,499
Adresa stejná.

6
00:00:32,582 --> 00:00:34,874
Povolání: doručovatelka na kole.

7
00:00:35,541 --> 00:00:39,041
A Madeline je vaše vnučka.

8
00:00:39,624 --> 00:00:43,499
A chtěla byste zahájit adopční proces?

9
00:00:45,457 --> 00:00:49,499
Takže chcete adoptovat
svou dospělou vnučku,

10
00:00:49,582 --> 00:00:51,749
aby byla vaší zákonnou dcerou?

11
00:00:51,832 --> 00:00:52,916
Přesně tak.

12
00:00:54,999 --> 00:00:56,332
Jak dlouho tu žijete?

13
00:00:56,416 --> 00:00:57,707
Od roku 1972.

14
00:01:01,957 --> 00:01:03,207
Regulované nájemné.

15
00:01:04,874 --> 00:01:08,957
Jo. A smlouvá říká,
že může být přeneseno

16
00:01:09,041 --> 00:01:12,207
pouze na manžela či potomka?

17
00:01:12,291 --> 00:01:16,041
Jinak se nájem zvedne na tržní cenu.

18
00:01:16,124 --> 00:01:19,124
To já nevím. Musela bych se podívat.

19
00:01:31,249 --> 00:01:33,457
V tom případě začneme

20
00:01:33,541 --> 00:01:35,082
s tím adopčním procesem.

21
00:01:40,041 --> 00:01:42,332
{\an8}S LEDOVÝM KLIDEM

22
00:01:43,249 --> 00:01:44,999
{\an8}„VRAŽEDNĚ DOBRÝ PODNÁJEM“

23
00:01:45,082 --> 00:01:46,332
{\an8}Tři měsíce?

24
00:01:46,416 --> 00:01:48,082
{\an8}Proč to trvá tři měsíce?

25
........