1
00:00:16,434 --> 00:00:17,351
VYPRÁZDNIT KOŠ

2
00:00:23,816 --> 00:00:24,984
Jak jsme na tom?

3
00:00:25,693 --> 00:00:27,319
Sken 124 sedí v křesle.

4
00:00:27,403 --> 00:00:29,447
Včera v Zátoce vyslýchali sken 125.

5
00:00:29,530 --> 00:00:30,823
Je zpátky ve stroji.

6
00:00:31,282 --> 00:00:32,366
Další ztráta paměti?

7
00:00:32,450 --> 00:00:33,409
0,9 procenta.

8
00:00:33,492 --> 00:00:35,035
Víc, než jsme čekali.

9
00:00:35,119 --> 00:00:36,996
V 9:06

10
00:00:37,079 --> 00:00:40,499
se chystáme přepsat sken
125 zpět do fyzického těla

11
00:00:40,583 --> 00:00:42,835
a proměnit ho ve sken 126.

12
00:00:42,918 --> 00:00:44,378
To zní dobře. Pokračujte.

13
00:00:44,462 --> 00:00:45,755
Počkejte, prosím, ne…

14
00:00:52,762 --> 00:00:53,596
To bolí.

15
00:00:53,679 --> 00:00:56,140
Já vím, ale hodně se učíme.

16
00:01:05,941 --> 00:01:07,443
To daiquiri je moc studený!

17
00:01:08,235 --> 00:01:09,528
Chudáčku.

18
00:01:11,864 --> 00:01:13,574
To by neměli dopustit.

19
00:01:14,408 --> 00:01:15,826
Je to kruté.

20
00:01:17,661 --> 00:01:24,627
VĚČNOST

21
00:01:25,586 --> 00:01:29,173
Když teď vím,
že ten druhý Nathan žije, je to jako…

22
00:01:31,383 --> 00:01:34,386
Vlastně nevím, jaké to je.
Je to hodně zvláštní situace.

23
00:01:34,470 --> 00:01:36,138
Strašně to Noře přeju.

24
00:01:36,889 --> 00:01:39,809
Neměli bychom se vrátit
do Lakeview a pomoct jí hledat?

........