1
00:00:10,511 --> 00:00:11,678
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:11,762 --> 00:00:13,680
- Jak se cítíte?
- Lépe.
3
00:00:13,764 --> 00:00:16,350
- Je všechno v pořádku?
- Moje matka zemřela.
4
00:00:16,433 --> 00:00:20,020
Jako kluk jsem byl vojákem.
Nechtěl jsem jím být.
5
00:00:20,145 --> 00:00:22,481
V jeho skříni
jsme našli černou plíseň.
6
00:00:22,564 --> 00:00:24,066
Domácí ignoruje mý hovory.
7
00:00:24,149 --> 00:00:25,317
Nezaplatila nájem.
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,027
Chce jen, abyste dělal svou práci.
9
00:00:27,110 --> 00:00:29,029
Udělám to, až se k tomu dostanu.
10
00:00:29,112 --> 00:00:30,822
Měl jsi nutkání a potlačils ho.
11
00:00:30,906 --> 00:00:32,908
Vezmi ten Morganovic
smysl pro spravedlnost.
12
00:00:32,991 --> 00:00:33,992
<i>Najdi si svou vlastní cestu.</i>
13
00:00:34,076 --> 00:00:36,870
Zdravím, budoucí studenti,
dnes vás tady provedu.
14
00:00:36,954 --> 00:00:38,789
- Jsem Gigi.
- Já Harrison.
15
00:00:38,872 --> 00:00:41,375
- Ronald Schmidt.
- Preferuje oslovení Red.
16
00:00:41,458 --> 00:00:45,671
- Tato setkání pořádám roky.
- Takže jsou tu další?
17
00:00:45,796 --> 00:00:48,382
- <i>Lowell.</i>
- Vítej v obludáriu.
18
00:00:49,341 --> 00:00:52,177
- <i>Mia.</i>
- Prostě si užívám zabíjení.
19
00:00:52,344 --> 00:00:53,887
<i>Mia ve vězení
spáchala sebevraždu.</i>
20
00:00:53,971 --> 00:00:55,389
- <i>Gareth.</i>
- Znám tvoje tajemství.
21
00:00:55,472 --> 00:00:57,558
<i>Jsi z dvojčat.</i>
22
00:00:59,935 --> 00:01:01,061
Co se sakra stalo?
........