1
00:00:01,200 --> 00:00:05,749
{\an8}Jdeme do toho napůl.
Vy milion, já milion a jsme zpátky ve hře.

2
00:00:05,830 --> 00:00:08,617
{\an8}Děkuju, že sis na nás vzpomněl, ale ne.

3
00:00:08,730 --> 00:00:13,231
{\an8}Náboj byl vystřelen ze zbraně
registrované v programu ochrany svědků.

4
00:00:13,312 --> 00:00:14,312
{\an8}Blacha to neudělal.

5
00:00:14,393 --> 00:00:16,529
{\an8}Blacha vám zachránil život.

6
00:00:16,610 --> 00:00:18,689
{\an8}Co to děláme, Janku?

7
00:00:18,770 --> 00:00:21,409
{\an8}Vždyť jsme rodina.

8
00:00:21,490 --> 00:00:23,409
{\an8}Zatracená, ale rodina.

9
00:00:23,490 --> 00:00:25,926
{\an8}Odkud jsi ho sem dostal?

10
00:00:26,007 --> 00:00:28,114
{\an8}Já se mu od rána nemůžu dovolat.

11
00:00:28,195 --> 00:00:31,249
{\an8}Domluvil jsem s Cygou alibi.
Bude vědět, co má říkat.

12
00:00:31,330 --> 00:00:32,669
{\an8}Ode mě se nic nedoví.

13
00:00:32,750 --> 00:00:36,129
{\an8}Vím, že Blacha nic neudělal.
Má alibi. Železné.

14
00:00:36,210 --> 00:00:40,033
{\an8}Byl by jeden pro druhého
ochotný zabíjet?

15
00:00:40,114 --> 00:00:41,954
{\an8}Ptejte se prosím přesněji.

16
00:00:43,050 --> 00:00:45,709
{\an8}Musíš být opatrný.

17
00:00:45,790 --> 00:00:50,265
{\an8}Ty jsi jen figurka s deseti procenty.

18
00:00:50,734 --> 00:00:51,829
{\an8}Osmi.

19
00:00:51,910 --> 00:00:53,369
{\an8}No tak plán B.

20
00:00:53,450 --> 00:00:54,809
{\an8}Ahoj, Cygo.

21
00:00:54,890 --> 00:00:56,270
{\an8}<i>Těším se na setkání.</i>

22
00:00:56,351 --> 00:00:59,617
{\an8}No dobře, tak se sejdeme, jak se vrátím z
Krakova.

23
00:01:02,945 --> 00:01:06,945
Pro titulky.com
přeložil cloudy3

24
........