1
00:00:17,184 --> 00:02:13,008
{\an8}<i>V minulém díle jste viděli.</i>

2
00:00:20,771 --> 00:00:23,273
-Mami?
-Jistě, zlato, cokoli chceš.

3
00:00:31,065 --> 00:00:32,150
Vítej v Ústavu.

4
00:00:35,494 --> 00:00:37,579
Jmenuješ se Luke Ellis,
jsi z Minneapolis.

5
00:00:37,580 --> 00:00:41,792
Jak moc jsi chytrý?
Jsi tékáčko nebo tépéčko?

6
00:00:43,043 --> 00:00:46,046
-TP je telepatie, TK je...
-Telekineze.

7
00:00:47,523 --> 00:00:49,466
Někdy se věci kolem mě pohnou.

8
00:00:49,967 --> 00:00:52,886
-Ale to není důvod, aby mě…
-...sem přivezli?

9
00:00:53,170 --> 00:00:55,138
-Teď jsme v Přední polovině.
-Existuje i Zadní polovina?

10
00:00:55,138 --> 00:00:57,558
Jo, tam se dostaneme,
až skončíme v Přední polovině.

11
00:00:58,434 --> 00:00:59,434
Vítej, Luku.

12
00:00:59,894 --> 00:01:03,105
S panem Stackhousem, šéfem bezpečnosti,
už ses seznámil.

13
00:01:03,397 --> 00:01:08,651
Tohle je doktor Hendricks,
autor špičkového výzkumu, který tady provádíme.

14
00:01:08,652 --> 00:01:12,990
-Já jsem paní Sigsbyová a jsem...
-Šéfová, já vím.

15
00:01:13,324 --> 00:01:18,245
Budeš se podílet na záchraně světa.

16
00:01:18,746 --> 00:01:23,584
A pak, až dokončíš pobyt,
vymažeme ti paměť a pošleme tě domů.

17
00:01:25,911 --> 00:01:27,462
Nejsme monstra.

18
00:01:29,873 --> 00:01:31,667
{\an8}<i>HLEDÁ SE NOČNÍ POCHŮZKÁŘ</i>

19
00:01:29,873 --> 00:01:31,667
<i>OSOBNÍ POHOVOR
V KANCELÁŘI ŠERIFA ASHWORTHA</i>

20
00:01:31,667 --> 00:01:34,761
Chlapče, na tuhle práci,
jsi překvalifikovanej.

21
00:01:35,262 --> 00:01:38,599
Jde o to, že jsme dobrá parta.
Ty jsi jen nějakej chlápek z ulice.

22
00:01:38,966 --> 00:01:40,509
........