1
00:00:01,543 --> 00:00:08,174
<i>Občas se zdá, že v době dnešní
je v televizi jen sex a násilí.</i>
2
00:00:08,174 --> 00:00:11,928
<i>Kde ty staré dobré hodnoty jsou?</i>
3
00:00:11,928 --> 00:00:14,389
<i>Na ty jsme spoléhali!</i>
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,726
<i>Naštěstí jsou tu Griffinovi.</i>
5
00:00:18,351 --> 00:00:21,521
<i>Naštěstí je tu rodina,
co úsměvy směle rozdává.</i>
6
00:00:21,521 --> 00:00:24,858
<i>Díky nim se budete smát
i ukápnou vám slzy.</i>
7
00:00:24,858 --> 00:00:30,071
<i>Jsou to Griffinovi!</i>
8
00:00:30,071 --> 00:00:30,989
GRIFFINOVI
9
00:00:30,989 --> 00:00:33,992
{\an8}STŘEDNÍ ŠKOLA ADAMA WESTA
10
00:00:35,243 --> 00:00:36,703
{\an8}Čau, Meg, jak je?
11
00:00:37,287 --> 00:00:38,955
{\an8}Cool týpek řekl: „Jak je?“
12
00:00:43,084 --> 00:00:44,127
{\an8}Byl to jenom sen.
13
00:00:47,672 --> 00:00:49,758
{\an8}Zlatko, ne!
14
00:00:50,925 --> 00:00:52,218
{\an8}Tenhle týden už pátá.
15
00:00:55,555 --> 00:00:58,266
{\an8}Panebože! Pane Kopýtko!
16
00:01:00,060 --> 00:01:01,686
{\an8}Zůstaňte se mnou.
17
00:01:02,896 --> 00:01:04,814
{\an8}Zůstaň se mnou, ty šmejde!
18
00:01:09,486 --> 00:01:11,821
{\an8}Tenhle den vylepší jen jediné.
19
00:01:11,821 --> 00:01:16,659
{\an8}Vlezu za popelnici za Quiznos a počkám,
než někdo vyhodí napůl snědený sendvič.
20
00:01:21,039 --> 00:01:25,919
{\an8}Jo. Konečně se to pro Meg-a-rino
obrací k lepšímu.
21
00:01:27,587 --> 00:01:29,047
{\an8}Hej, co to děláte?
22
00:01:29,047 --> 00:01:31,007
{\an8}Nejsem popelnice. Položte mě.
23
00:01:32,217 --> 00:01:34,385
- Děsná práce.
- No nevím.
24
00:01:34,385 --> 00:01:37,972
........