1
00:00:00,084 --> 00:00:01,001
<i>Podělal jsem to.</i>

2
00:00:01,085 --> 00:00:04,088
Díky, že ses omluvil.
Máš talent, tak to nevzdávej.

3
00:00:04,171 --> 00:00:06,799
Je to svatba z branže.
Bude tam Danny Maceová.

4
00:00:06,882 --> 00:00:08,634
Na svatbě nehraju.

5
00:00:08,718 --> 00:00:10,886
<i>Večeře byla fajn.</i>
<i>Vaši jsou spolu roztomilí.</i>

6
00:00:10,970 --> 00:00:11,804
<i>Líbila ses jim.</i>

7
00:00:11,887 --> 00:00:13,639
<i>Věděla jsi, že je Catesby zpátky?</i>

8
00:00:13,723 --> 00:00:15,891
<i>Charlie mi řekl, že kapela zkouší</i>

9
00:00:15,975 --> 00:00:17,476
nad jeho obchodem.

10
00:00:17,560 --> 00:00:18,769
<i>Myslíš, že to ví?</i>

11
00:00:18,853 --> 00:00:21,188
Že je Catesby jeho otec? Ne.

12
00:00:21,272 --> 00:00:22,148
Mám padáka, co?

13
00:00:22,231 --> 00:00:24,191
Toho máš už hodinu a 59 minut.

14
00:00:24,275 --> 00:00:26,193
<i>Co s tím vším časem chceš dělat?</i>

15
00:00:26,277 --> 00:00:27,903
<i>-Hrát muziku.</i>
<i>-Tak to udělej.</i>

16
00:00:27,987 --> 00:00:31,157
<i>Myslím, že Neil je hezký.</i>

17
00:00:31,240 --> 00:00:32,825
Jsi fakt dobrej bubeník.

18
00:00:33,325 --> 00:00:36,078
Danny Maceová chtěla… To je úžasný.

19
00:00:36,162 --> 00:00:38,247
-Znáš Lost Teen?
<i>-Jasně.</i>

20
00:00:38,330 --> 00:00:39,790
<i>Bubeník je na odvykačce.</i>

21
00:00:39,874 --> 00:00:42,334
Dave přemýšlí, že ho nahradí.

22
00:00:45,713 --> 00:00:47,423
<i>Dobře. Co dál? „Cellophane“?</i>

23
00:00:47,506 --> 00:00:49,383
<i>-Jo, jdeme na to.</i>
<i>-Super.</i>

24
00:00:49,467 --> 00:00:50,676
........