1
00:00:00,038 --> 00:00:02,877
movie info: XVID 528x224 25.0fps 681.4 MB
2
00:00:03,836 --> 00:00:16,265
Přeložil: PeReWIL
3
00:00:38,312 --> 00:00:42,263
tady detektiv Mosley,
mé číslo odznaku 227.
4
00:00:42,416 --> 00:00:45,639
Myslím, že je to moje poslední svědectví..
5
00:00:45,792 --> 00:00:48,631
tohle je pro Dianu
6
00:00:48,976 --> 00:00:53,886
Až bude po všem,
příjdu za tebou a pohovoříme si o tom.
7
00:00:54,040 --> 00:00:56,648
Řeknu ti co se stalo Diane.
8
00:00:56,802 --> 00:01:00,485
To co ti pověděli, ve skutečnosti není to,
co se doopravdy stalo.
9
00:01:01,022 --> 00:01:04,820
Mám takový pocit, že je to tak lepší.
10
00:01:05,510 --> 00:01:08,541
Snažil sem se udělat dobrou věc.
11
00:01:11,379 --> 00:01:15,484
16 BLOKŮ
12
00:01:27,088 --> 00:01:29,064
Policie, K zemi!
13
00:01:35,298 --> 00:01:36,449
Čisto!
14
00:01:38,232 --> 00:01:41,148
Pokoj je čistý.
15
00:01:41,301 --> 00:01:44,447
Dobrá, nic pro nás.
16
00:01:45,866 --> 00:01:48,398
Cítiš to?
17
00:01:56,339 --> 00:01:59,331
Několik hodin, třeba si pohnout.
Mohl by si to vypnout?
18
00:01:59,485 --> 00:02:02,784
Kdo je dole, koho nepotřebujeme?
19
00:02:18,857 --> 00:02:21,543
Měj se, hodně štěstí...
20
00:02:22,272 --> 00:02:25,916
Mrzí mě to, ale je třeba aby si tu počkal
dokud nedorazí uniformovaní.
21
00:02:26,069 --> 00:02:26,606
Dobře.
22
00:02:26,760 --> 00:02:29,407
Leży w głębi.
23
00:02:29,829 --> 00:02:32,898
Na nic nešahej.
24
00:04:01,782 --> 00:04:04,774
Co máte pro mě?
........