1
00:03:38,940 --> 00:03:40,720
- Catarello.
- Dobrý den, pane.

2
00:03:40,800 --> 00:03:42,920
- Je tu Fazio?
- Ne, pane.

3
00:03:43,000 --> 00:03:44,960
Pošlete ho ke mně, až dorazí.

4
00:03:45,040 --> 00:03:45,920
Díky.

5
00:03:50,800 --> 00:03:53,560
- Dobrý den.
- Zdravím, Mimi.

6
00:03:54,680 --> 00:03:56,160
- Můžu?
- Prosím.

7
00:03:56,240 --> 00:03:59,200
- Nějaké novinky?
- Ne, nic se neděje.

8
00:03:59,280 --> 00:04:01,160
Nevíš, proč tu není Fazio?

9
00:04:01,240 --> 00:04:05,400
Ne, ale přinesl jsem ti nějaký papíry,
vím, jak rád je podepisuješ.

10
00:04:07,160 --> 00:04:10,600
- Víš, kam bys měl jít?
- Ano, vyprovodím se sám.

11
00:04:20,720 --> 00:04:21,560
Dále.

12
00:04:23,560 --> 00:04:26,080
- Omlouvám se, klouže to.
- O co jde?

13
00:04:26,160 --> 00:04:30,800
Rád by s vámi mluvil jistý pan Mizzica.

14
00:04:32,400 --> 00:04:34,240
- Pusťte ho sem.
- Ano, pane.

15
00:04:36,240 --> 00:04:37,760
Pojďte prosím.

16
00:04:42,280 --> 00:04:45,040
- Jsem Adolfo Rizzica.
- Sedněte si prosím.

17
00:04:46,120 --> 00:04:50,320
Mám jen pět minut,
pak váš předám panu Augellovi.

18
00:04:50,400 --> 00:04:53,320
Mám pět rybářských člunů.

19
00:04:55,680 --> 00:05:00,960
- To vám přeji. A?
- Půjdu k jádru věci.

20
00:05:01,520 --> 00:05:06,520
- Nejsem si jist jedním z nich.
- Jak to myslíte?

21
00:05:06,600 --> 00:05:08,720
Tak dvakrát týdně se vrací pozdě.

22
00:05:12,200 --> 00:05:16,440
- Později než ty zbylé?
........