1
00:00:00,001 --> 00:00:08,001
Pro titulky.com
přeložil cloudy3
2
00:00:22,181 --> 00:00:26,681
MARŠÁLEK
3
00:00:45,330 --> 00:00:50,147
Pane Brodzki, vypněte to.
4
00:01:05,953 --> 00:01:09,463
Jaké to je vyvolat válku?
5
00:01:09,544 --> 00:01:11,994
Jsem maršálkem a nevím.
6
00:01:12,075 --> 00:01:15,049
Co si myslíte, pane Brodzki?
7
00:01:15,130 --> 00:01:17,727
- Já?
- Ano, vy.
8
00:01:19,887 --> 00:01:23,004
Jaké to je vyvolat válku?
9
00:01:58,156 --> 00:02:01,061
Pane premiére, kapitán Lepecki.
Pan maršálek vás očekává.
10
00:02:01,142 --> 00:02:03,555
Děkuji, pane kapitáne.
11
00:02:12,926 --> 00:02:15,732
Pane premiére, kapitán Lepecki.
Pan maršálek vás očekává.
12
00:02:15,813 --> 00:02:18,557
Děkuji, pane kapitáne.
13
00:02:22,513 --> 00:02:30,513
Paní maršálková, já bych chtěla, aby
v Polsku, u nás, ve Varšavě, byl král.
14
00:02:31,187 --> 00:02:34,746
Slečno Ludwiko, co vás to napadá?
15
00:02:34,827 --> 00:02:42,175
No, vy byla byste tak nějak,
já nevím… jiná… tak více…
16
00:02:42,255 --> 00:02:44,591
Více?
17
00:02:45,605 --> 00:02:48,462
Je třeba ta křesla...
18
00:02:48,543 --> 00:02:51,060
...víc přisunout.
19
00:03:08,215 --> 00:03:11,739
Pane premiére, kapitán Lepecki.
Pan maršálek vás očekává.
20
00:03:16,135 --> 00:03:20,437
- Počítal jste, kolik let uplynulo
od poslední války? - No...
21
00:03:20,518 --> 00:03:23,896
Bude to 13 let, pane maršálku.
22
00:03:23,977 --> 00:03:27,342
Když jsem vás,
pane veliteli poprvé u Radzyminu...
23
00:03:27,423 --> 00:03:28,830
...eventuálně...
........