1
00:01:07,693 --> 00:01:09,528
{\an8}ZALOŽENO NA ROMÁNECH
ISAACA ASIMOVA
2
00:01:11,947 --> 00:01:16,952
NADACE
3
00:03:18,073 --> 00:03:19,116
Můj císaři.
4
00:03:43,265 --> 00:03:44,558
Můžeme?
5
00:04:13,253 --> 00:04:14,254
Ty detaily
6
00:04:15,422 --> 00:04:16,423
jsou dokonalé.
7
00:04:18,966 --> 00:04:22,387
Padne mi, paní Landellová.
8
00:04:22,471 --> 00:04:24,473
Dobře, že jsme si vás přeměřili.
9
00:04:24,556 --> 00:04:26,934
Udržel jste si lepší formu než ostatní.
10
00:04:28,268 --> 00:04:32,940
V téhle kondici mě udržují
doplňkoví nanoboti.
11
00:04:35,108 --> 00:04:37,069
Tohle mě teď vlastně čeká.
12
00:04:38,612 --> 00:04:39,780
Vyndají mi je.
13
00:04:41,573 --> 00:04:45,285
Snad nesplasknu jako odšťavněný hrozen.
14
00:04:45,369 --> 00:04:46,620
Určitě ne.
15
00:04:54,670 --> 00:04:55,838
Děkuji vám, drahá.
16
00:04:57,631 --> 00:05:02,302
Vaše schopnosti mi dodaly na váženosti,
kterou jsem si ne vždy zasloužil.
17
00:05:09,351 --> 00:05:12,020
Šťastnou cestu, bratře Tmo.
18
00:05:15,357 --> 00:05:16,358
Zagreusi.
19
00:05:17,985 --> 00:05:24,825
Jsem dnes konečně dost starý na to,
abych odešel chodbou sám?
20
00:06:17,669 --> 00:06:19,129
Císař se zdržel?
21
00:06:57,584 --> 00:06:58,919
Kleone.
22
00:07:41,920 --> 00:07:43,255
Něco jste mi přinesl.
23
00:07:44,423 --> 00:07:45,632
Měla jsi pravdu.
24
00:07:47,050 --> 00:07:51,096
Období temna se blíží. Třeba to čeká nás,
třeba všechny, ale blíží se.
........