1
00:00:11,594 --> 00:00:13,513
Tak mi udělej laskavost a táhni.

2
00:00:15,098 --> 00:00:16,933
- Cože?
- Řekla jsem, ať táhneš.

3
00:00:18,143 --> 00:00:20,311
A přestaň lidi navádět.

4
00:00:21,229 --> 00:00:23,523
Jak lidi navádím?

5
00:00:23,606 --> 00:00:24,441
Song Ju-čchan.

6
00:00:25,900 --> 00:00:26,818
Kim Sang-hak.

7
00:00:30,405 --> 00:00:33,408
Zjevně si to uvědomuješ,
ale užíváš si tu pozornost.

8
00:00:40,582 --> 00:00:41,499
Nemyslíš,

9
00:00:43,084 --> 00:00:44,753
že jsi ubohá?

10
00:00:47,756 --> 00:00:50,175
Jestli se ti líbí, řekni mu to.

11
00:00:50,675 --> 00:00:52,260
Nefňukej o tom mně.

12
00:00:52,343 --> 00:00:53,344
To mám v úmyslu.

13
00:00:56,222 --> 00:00:58,725
Jen jsem si myslela, že bys to měla vědět.

14
00:01:02,353 --> 00:01:03,396
Skončily jsme?

15
00:01:24,793 --> 00:01:27,796
Zjevně si to uvědomuješ,
ale užíváš si tu pozornost.

16
00:01:56,449 --> 00:01:59,244
<i>Jestli se ti líbí, řekni mu to.</i>

17
00:01:59,953 --> 00:02:01,579
<i>Nefňukej o tom mně.</i>

18
00:02:26,354 --> 00:02:28,231
Tomu říkáš vyznání, pitomečku?

19
00:02:37,991 --> 00:02:39,784
- Dej mi to.
- Není to těžké.

20
00:02:41,870 --> 00:02:43,496
Vyspali jste se dobře?

21
00:02:43,580 --> 00:02:45,665
- Co vy?
- Skvěle.

22
00:02:45,748 --> 00:02:46,583
Tak už pojď!

23
00:02:46,666 --> 00:02:49,210
Hej! Máme stejné tenisky.

24
00:02:49,294 --> 00:02:51,296
Včera jsem je dostal od Ho-čchola.
........