1
00:00:17,001 --> 00:02:21,258
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:19,045 --> 00:00:22,856
-Co to je?
-Nikdo neví, dělají to každý týden.
3
00:00:22,966 --> 00:00:27,019
{\an8}<i>NA PAMÁTKU</i>
4
00:00:23,883 --> 00:00:27,110
-Tragédie na Červených schodech.
-Annie tím byla posedlá.
5
00:00:27,929 --> 00:00:31,182
„Notre pain."
Divnej dětskej vtípek.
6
00:00:31,266 --> 00:00:32,449
Nikdy jsme ho nepochopili.
7
00:00:33,268 --> 00:00:35,410
Drž se dál od silnice 10.
8
00:00:35,520 --> 00:00:39,566
Tam je ten výzkumák, ne?
Laboratoř na infekční nemoci.
9
00:00:40,650 --> 00:00:42,125
-Harry.
-Drž hubu!
10
00:00:43,111 --> 00:00:51,343
Harry Cross a Wilcoxovy děvčata teď odpočívají
a očekáváme, že se plně zotaví.
11
00:00:52,078 --> 00:00:56,666
-Všichni jsme děti.
-Nemůžu nic dělat.
12
00:00:58,209 --> 00:01:03,272
-Jsem jen uklízečka.
-Jste silnější, než si myslíte, Maureen.
13
00:01:03,757 --> 00:01:10,819
Tvoje výsledky testů nekorespondují s pokroky,
kterých zjevně dosahuješ.
14
00:01:10,847 --> 00:01:14,601
Možná proto, že ty testy jsou na hovno.
A tohle místo taky.
15
00:01:14,684 --> 00:01:18,161
-A vy taky, s veškerou úctou.
-Nejsem tvůj nepřítel.
16
00:01:18,521 --> 00:01:22,859
-Neoficiálně testuješ Luka Ellise.
-Byl to Stackhouseův nápad.
17
00:01:23,443 --> 00:01:25,195
<i>Řekl, abych pokračoval.</i>
18
00:01:26,196 --> 00:01:28,505
-A co Ellis?
-Co s ním?
19
00:01:29,073 --> 00:01:34,303
-Musíme dokázat, že je tépéčko.
-To nech na mně.
20
00:01:35,121 --> 00:01:37,931
Tady máme vlastně jen filmové večery.
21
00:01:38,833 --> 00:01:42,629
Včera v noci jsme si čistili zuby,
pak řídili auto.
22
........