1
00:00:03,080 --> 00:00:04,640
Jsi stabilizovaný, Oliviere.

2
00:00:06,640 --> 00:00:09,680
Právě mi řekli, že to... zvládáš.

3
00:00:11,400 --> 00:00:13,120
Tak teď už jen musíme čekat.

4
00:00:15,120 --> 00:00:16,680
Takže se budeš držet.

5
00:00:17,880 --> 00:00:19,440
Protože já tě potřebuju.

6
00:00:21,400 --> 00:00:22,680
Zvládneš to.

7
00:00:24,320 --> 00:00:26,240
Jinak bych to nezvládla já.

8
00:00:26,760 --> 00:00:28,000
Ne bez tebe.

9
00:00:32,240 --> 00:00:35,360
Budu pokračovat, slibuju,
a dostaneme je. Všechny.

10
00:00:36,840 --> 00:00:39,200
Vím, že to chceš.

11
00:00:40,400 --> 00:00:41,800
Jsme stejní.

12
00:00:43,200 --> 00:00:44,880
My dva se nikdy nevzdáváme.

13
00:01:07,160 --> 00:01:10,160
ČERNÁ SRDCE

14
00:01:12,000 --> 00:01:13,560
Je stabilizovaný, pane.

15
00:01:13,720 --> 00:01:15,480
Už není v ohrožení života.

16
00:01:15,960 --> 00:01:18,400
Teď jen doufáme,
že se probere z kómatu.

17
00:01:18,520 --> 00:01:21,120
<i>Teď se musíme soustředit
na jiné stopy.</i>

18
00:01:21,200 --> 00:01:22,320
A Zaid Osman?

19
00:01:22,520 --> 00:01:23,600
<i>Vrátíme ho Iráčanům.</i>

20
00:01:23,680 --> 00:01:25,600
<i>Vyslechnou ho, řekne, co bude třeba.</i>

21
00:01:25,680 --> 00:01:27,280
-Pane generále...
-To nemůžeme.

22
00:01:27,360 --> 00:01:29,040
To bychom ho předhodili Kurdům.

23
00:01:29,560 --> 00:01:31,080
To by byla obrovská chyba.

24
00:01:31,160 --> 00:01:32,400
Musíme si Zaida nechat.

........