1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>preklad mindhunter29</b>

2
00:01:02,789 --> 00:01:04,624
<i>...naživo z Kingstonu.</i>

3
00:01:04,625 --> 00:01:09,170
<i>A hoci to oficiálne nie je hurikán,
podmienky sa rýchlo zhoršujú.</i>

4
00:01:09,171 --> 00:01:12,173
<i>Predo mnou je povodeň
z hustého dažďa, Ben.</i>

5
00:01:12,174 --> 00:01:13,924
<i>A keď sa pozriete na pobrežie,</i>

6
00:01:13,925 --> 00:01:17,011
<i>uvidíte, že podmienky
sú oveľa, oveľa horšie.</i>

7
00:01:17,012 --> 00:01:21,807
<i>Príliv dosiahol sezónny
rekord, pričom mieri do ulíc.</i>

8
00:01:21,808 --> 00:01:24,959
<i>Máme tu dobrovoľníkov,
čo vŕšia vrecia s pieskom</i>

9
00:01:24,960 --> 00:01:27,271
<i>a robia ďalšie preventívne
opatrenia, aké sa len dajú.</i>

10
00:01:27,272 --> 00:01:30,191
<i>Ale vieme, že táto búrka bude zničujúca.</i>

11
00:01:30,192 --> 00:01:31,984
<i>Späť do štúdia.</i>

12
00:01:31,985 --> 00:01:34,195
<i>Ďakujeme, Judy.
Dávaj si tam pozor.</i>

13
00:01:34,196 --> 00:01:36,410
<i>Sledujeme túto búrku...</i>

14
00:01:43,510 --> 00:01:45,710
GRATULUJEME, LUKE

15
00:01:49,127 --> 00:01:51,689
<i>...očakávame prívalové
vlny, silný vietor a hustý...</i>

16
00:01:53,040 --> 00:01:55,110
Pozdvihnite pohár.

17
00:01:55,926 --> 00:01:59,512
Volajú nás pestúnska
rodina. My to tak nevoláme.

18
00:01:59,513 --> 00:02:02,123
Voláme to tak, ako to je...

19
00:02:03,058 --> 00:02:04,517
rodina.

20
00:02:04,518 --> 00:02:08,396
- Na Luka.
- Môj chlapec ide na výšku.

21
00:02:08,397 --> 00:02:10,560
Áno!

22
00:02:11,441 --> 00:02:13,890
- Hustejší než krv?
- Vždy.

23
........