1
00:00:00,008 --> 00:00:08,008
Pro titulky.com
přeložil cloudy3
2
00:00:48,565 --> 00:00:52,244
PERSONÁLNÍ SLOŽKA
TAJNÉHO SPOLUPRACOVNÍKA
3
00:01:01,521 --> 00:01:07,021
ČÁST 2.
JE TŘEBA ODPOUŠTĚT
4
00:01:14,036 --> 00:01:16,935
Tak jak to jde?
5
00:01:17,433 --> 00:01:20,313
<i>Teprv se seznamujeme.</i>
6
00:01:20,786 --> 00:01:23,163
Dovolíš na moment?
7
00:01:23,251 --> 00:01:29,396
<i>Omlouvám se. Nezlobte se, otče,
že vás tu chvilku necháme.</i>
8
00:01:30,608 --> 00:01:32,889
No jak? Máš něco?
9
00:01:35,748 --> 00:01:36,902
No, budu mít.
10
00:01:36,983 --> 00:01:39,936
- A o tom sis s ním půl dne povídal?!
- Nechci ho vyplašit.
11
00:01:40,016 --> 00:01:43,240
Potřebuju tak měsíc…
12
00:01:51,080 --> 00:01:54,456
No co je? Do práce.
13
00:02:05,690 --> 00:02:09,753
Ten páteříček je opravdu blízko všemu.
Vyplatí se nám počkat.
14
00:02:10,537 --> 00:02:12,797
Co to tu blekotáš?!
15
00:02:12,878 --> 00:02:16,128
Vážně jsem uvažoval o tvém návratu,
možná dokonce o povýšení,
16
00:02:16,209 --> 00:02:18,329
a možná i o přidělení garsonky.
17
00:02:18,417 --> 00:02:24,456
Dva týdny a ani den navíc!
Jinak se vrátíš tam, kde jsem tě našel.
18
00:02:24,537 --> 00:02:26,041
Běž ven.
19
00:02:31,096 --> 00:02:32,698
Běž ven!!
20
00:02:44,414 --> 00:02:48,148
Spolupráce s Němci
je spolupráce s nepřítelem.
21
00:02:48,229 --> 00:02:52,271
Jak se stalo, že jste po tom všem
stal kaplanem Šedých šiků?
22
00:02:52,352 --> 00:02:53,589
Proč se na to ptáte?
23
00:02:53,670 --> 00:02:56,070
........