1
00:00:00,008 --> 00:00:08,008
Pro titulky.com
přeložil cloudy3

2
00:00:48,565 --> 00:00:52,244
PERSONÁLNÍ SLOŽKA
TAJNÉHO SPOLUPRACOVNÍKA

3
00:01:01,521 --> 00:01:07,021
ČÁST 2.
JE TŘEBA ODPOUŠTĚT

4
00:01:14,036 --> 00:01:16,935
Tak jak to jde?

5
00:01:17,433 --> 00:01:20,313
<i>Teprv se seznamujeme.</i>

6
00:01:20,786 --> 00:01:23,163
Dovolíš na moment?

7
00:01:23,251 --> 00:01:29,396
<i>Omlouvám se. Nezlobte se, otče,
že vás tu chvilku necháme.</i>

8
00:01:30,608 --> 00:01:32,889
No jak? Máš něco?

9
00:01:35,748 --> 00:01:36,902
No, budu mít.

10
00:01:36,983 --> 00:01:39,936
- A o tom sis s ním půl dne povídal?!
- Nechci ho vyplašit.

11
00:01:40,016 --> 00:01:43,240
Potřebuju tak měsíc…

12
00:01:51,080 --> 00:01:54,456
No co je? Do práce.

13
00:02:05,690 --> 00:02:09,753
Ten páteříček je opravdu blízko všemu.
Vyplatí se nám počkat.

14
00:02:10,537 --> 00:02:12,797
Co to tu blekotáš?!

15
00:02:12,878 --> 00:02:16,128
Vážně jsem uvažoval o tvém návratu,
možná dokonce o povýšení,

16
00:02:16,209 --> 00:02:18,329
a možná i o přidělení garsonky.

17
00:02:18,417 --> 00:02:24,456
Dva týdny a ani den navíc!
Jinak se vrátíš tam, kde jsem tě našel.

18
00:02:24,537 --> 00:02:26,041
Běž ven.

19
00:02:31,096 --> 00:02:32,698
Běž ven!!

20
00:02:44,414 --> 00:02:48,148
Spolupráce s Němci
je spolupráce s nepřítelem.

21
00:02:48,229 --> 00:02:52,271
Jak se stalo, že jste po tom všem
stal kaplanem Šedých šiků?

22
00:02:52,352 --> 00:02:53,589
Proč se na to ptáte?

23
00:02:53,670 --> 00:02:56,070
........