1
00:01:28,920 --> 00:01:31,640
Jakmile necháš vítr odnést své starosti,

2
00:01:32,760 --> 00:01:35,719
slunce rozzáří tvé srdce,

3
00:01:36,359 --> 00:01:37,480
že ano?

4
00:01:47,239 --> 00:01:48,719
Už se cítíš líp?

5
00:01:50,920 --> 00:01:52,920
Myslím, že jsem našel řešení.

6
00:01:54,640 --> 00:01:56,879
Pokud dlouhodobý problém zatím nelze vyřešit,

7
00:01:57,319 --> 00:01:59,719
je třeba se zaměřit na řešení toho krátkodobého.

8
00:02:00,246 --> 00:02:02,327
Časem se z toho přirozeně stane dlouhodobé řešení.

9
00:02:08,919 --> 00:02:11,560
<i>Já, Sarasawadee, se musím smířit s jednou pravdou...</i>

10
00:02:11,560 --> 00:02:16,000
<i>Naše srdce někdy žije svým vlastním životem.</i>

11
00:02:19,080 --> 00:02:22,400
<i>Moji milí čtenáři, možná jste se již ocitli v situaci,</i>

12
00:02:22,919 --> 00:02:27,039
<i>kdy vám rozum říká ne, ale srdce vás nutí vytrvat.</i>

13
00:02:42,639 --> 00:02:44,639
<i>Někdy nás to nutí zamyslet se nad tím,</i>

14
00:02:47,080 --> 00:02:48,639
<i>do čeho se vlastně zamilováváme.</i>

15
00:03:05,280 --> 00:03:09,360
<i>Je to jeho úsměv, pohled jeho očí, jemné šepotání lásky,</i>

16
00:03:10,120 --> 00:03:12,800
<i>souhrn všeho, co ho dělá tím, kým je,</i>

17
00:03:16,039 --> 00:03:19,439
<i>nebo se prostě zamilováváme do představy, že jsme milováni?</i>

18
00:03:28,360 --> 00:03:30,080
{\an8}Prostě se nech unášet proudem!

19
00:03:32,639 --> 00:03:34,400
{\an8}Víš,

20
00:03:35,360 --> 00:03:38,120
{\an8}žijeme přítomností.

21
00:03:40,439 --> 00:03:44,005
<i>Vážení čtenáři, možná se ptáte, nakolik mu můžeme věřit,</i>

22
00:03:44,159 --> 00:03:48,999
<i>nebo ještě přesněji, nakolik můžeme věřit sami sobě.</i>

23
00:03:49,240 --> 00:03:52,360
<i>Vyznali jsme si lásku,</i>

24
00:03:52,360 --> 00:03:55,360
<i>ale co nás na téhle cestě čeká?</i>

25
00:03:57,199 --> 00:03:59,680
Sleduj cestu! Jeď opatrně.

........