1
00:00:17,001 --> 00:00:18,962
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:19,045 --> 00:00:21,715
Jsme v průšvihu,
potřebujeme tvou pomoc.

3
00:00:21,798 --> 00:00:24,300
<i>Kdybys viděla,
co bylo na té flešce…</i>

4
00:00:24,384 --> 00:00:27,303
<i>Na flešce,
kterou jsi nechal v šerifově kapse!?</i>

5
00:00:27,846 --> 00:00:33,184
<i>Není dost silný, aby odpověděl.
Ale já, já jsem silný.</i>

6
00:00:33,268 --> 00:00:37,120
<i>-Jsem mnohem silnější, než si myslí.
-Teď ho potřebujeme.</i>

7
00:00:39,031 --> 00:00:40,165
Tak ho vysajeme.

8
00:00:40,282 --> 00:00:43,278
Dnes večer povede skupinu,
pak půjde rovnou do Zotavovny.

9
00:00:43,361 --> 00:00:46,838
Dokáže napájet šum neomezeně dlouho.

10
00:00:47,365 --> 00:00:50,326
Pusť ji!
Hned ji pusť!

11
00:00:58,001 --> 00:01:01,045
Využíváte nás
ke spáchání dokonalého zločinu.

12
00:01:01,129 --> 00:01:03,548
K vraždám bez fyzických důkazů.

13
00:01:03,631 --> 00:01:07,151
Už sis určitě všiml,
že Luke má vzácné schopnosti.

14
00:01:07,151 --> 00:01:08,318
Ale zatím na nízké úrovni.

15
00:01:08,318 --> 00:01:13,391
Ale existuje ještě jedna schopnost,
vzácnější a důležitější.

16
00:01:14,267 --> 00:01:17,369
-Prekognice.
-Jako předpovídání budoucnosti?

17
00:01:17,437 --> 00:01:18,646
P.C. stopování.

18
00:01:18,762 --> 00:01:21,029
To je blbost.
Je to zasraná blbost.

19
00:01:21,065 --> 00:01:22,958
A co bys dělal ty?
Co bys dělal ty?

20
00:01:24,068 --> 00:01:26,628
Co bys udělal, abys zachránil svět?

21
00:02:58,746 --> 00:03:01,457
{\an8}<i>NATOČENO PODLE STEJNOJMENNÉ KNIHY
STEPHENA KINGA</i>

22
00:03:21,144 --> 00:03:22,145
........