1
00:00:24,250 --> 00:00:27,749
Inspirováno skutečnými událostmi.
Některé postavy, situace, vztahy

2
00:00:27,750 --> 00:00:30,292
a dialogy byly upraveny
pro dramatické účely.

3
00:01:00,083 --> 00:01:03,541
Fakt mě tam vzadu potřebujete? Tak jo.

4
00:01:03,542 --> 00:01:05,749
Tak jo. Pardon. Už jdu.

5
00:01:05,750 --> 00:01:06,916
{\an8}Dámo.

6
00:01:06,917 --> 00:01:07,999
{\an8}Kruci.

7
00:01:08,000 --> 00:01:11,207
{\an8}Spouštím novou firmu,
která využívá mobilní technologie

8
00:01:11,208 --> 00:01:13,457
{\an8}k propojení dobrovolníků se sirotčinci...

9
00:01:13,458 --> 00:01:16,999
{\an8}Zastavím vás. Naše firma už letos
darovala do zelené energie.

10
00:01:17,000 --> 00:01:18,625
{\an8}Ale vezmu si vaše číslo.

11
00:01:20,458 --> 00:01:21,582
Kruci.

12
00:01:21,583 --> 00:01:23,499
{\an8}- Ty sirotčince vážně...
- Jo.

13
00:01:23,500 --> 00:01:29,917
{\an8}Já jsem takový anarchistický libertarián,
volný trh se postará o to, o čem mluvíte.

14
00:01:30,875 --> 00:01:33,499
- Fajn. Díky.
- Dáváte mikrodávky?

15
00:01:33,500 --> 00:01:35,208
{\an8}- Zdravím.
- Tam nestůjte.

16
00:01:36,458 --> 00:01:39,708
Naučíme svět pít džus jinak!

17
00:01:41,833 --> 00:01:45,542
Máme novou příchuť!
Zatleskejte Bobulové smršti!

18
00:01:46,250 --> 00:01:48,749
Propojovat dobrovolníky se sirotčinci...

19
00:01:48,750 --> 00:01:50,542
Pardon. Myslel jsem...

20
00:01:51,167 --> 00:01:53,541
{\an8}Ale ne. Proč se omlouváte?

21
00:01:53,542 --> 00:01:55,457
{\an8}Obvykle na akce těchto startupů

22
00:01:55,458 --> 00:01:58,957
{\an8}pozvou jen lidi z branže,
takže 500 chlapů a tři ženské.

23
00:01:58,958 --> 00:02:03,791
........