1
00:00:09,842 --> 00:00:14,013
<i>Uvádí</i>

2
00:00:56,889 --> 00:00:58,891
Udělej mi místo! Jedeme!

3
00:01:13,114 --> 00:01:15,366
- Jak se ta hra jmenuje?
- Světelný cyklus.

4
00:01:32,300 --> 00:01:33,300
Sakra!

5
00:01:50,234 --> 00:01:52,111
<i>Jsi moc brutální, Sarku.</i>

6
00:01:52,194 --> 00:01:54,238
<i>Brutální a příliš sadistický.</i>

7
00:01:54,322 --> 00:01:56,699
Dík, Dálkové ovládání.

8
00:01:56,824 --> 00:01:59,785
<i>Zmocnili jsme se několika
vojenských programů.</i>

9
00:01:59,869 --> 00:02:02,538
<i>Můžu zařídit ilegální kopie.</i>

10
00:02:02,663 --> 00:02:04,415
<i>- Máš zájem?</i>
- Jasně.

11
00:02:04,498 --> 00:02:07,335
Chci vzlétnout proti člověku.

12
00:02:07,418 --> 00:02:12,089
Vynech ty účetní lahůdky,
které mi posíláš!

13
00:02:12,173 --> 00:02:14,175
O jaký typ služby jde?

14
00:02:14,258 --> 00:02:16,761
<i>Vzdušný strategický povel.</i>

15
00:02:16,844 --> 00:02:18,596
Skvělé!

16
00:02:18,679 --> 00:02:21,974
Poslyšte!
To je velký omyl.

17
00:02:22,058 --> 00:02:25,019
Jsem sdružený zájmový program.

18
00:02:25,102 --> 00:02:28,314
Dělám v oboru úspor.
Nemůžu hrát videohry.

19
00:02:28,397 --> 00:02:31,692
Ale můžeš, brácho.
Vypadáš jako sportovec.

20
00:02:31,776 --> 00:02:33,361
Kdo, já? Žertujete?

21
00:02:33,444 --> 00:02:36,697
Kontroluji směnky.
Musím si odpočinout.

22
00:02:36,781 --> 00:02:41,786
Hoši, takhle byste rozzlobili
mého manažera, pana Hendersona.

23
00:02:41,869 --> 00:02:43,954
Prima. Další náboženskej cvok.
........