1
00:00:09,842 --> 00:00:14,013
<i>Uvádí</i>
2
00:00:56,889 --> 00:00:58,891
Udělej mi místo! Jedeme!
3
00:01:13,114 --> 00:01:15,366
- Jak se ta hra jmenuje?
- Světelný cyklus.
4
00:01:32,300 --> 00:01:33,300
Sakra!
5
00:01:50,234 --> 00:01:52,111
<i>Jsi moc brutální, Sarku.</i>
6
00:01:52,194 --> 00:01:54,238
<i>Brutální a příliš sadistický.</i>
7
00:01:54,322 --> 00:01:56,699
Dík, Dálkové ovládání.
8
00:01:56,824 --> 00:01:59,785
<i>Zmocnili jsme se několika
vojenských programů.</i>
9
00:01:59,869 --> 00:02:02,538
<i>Můžu zařídit ilegální kopie.</i>
10
00:02:02,663 --> 00:02:04,415
<i>- Máš zájem?</i>
- Jasně.
11
00:02:04,498 --> 00:02:07,335
Chci vzlétnout proti člověku.
12
00:02:07,418 --> 00:02:12,089
Vynech ty účetní lahůdky,
které mi posíláš!
13
00:02:12,173 --> 00:02:14,175
O jaký typ služby jde?
14
00:02:14,258 --> 00:02:16,761
<i>Vzdušný strategický povel.</i>
15
00:02:16,844 --> 00:02:18,596
Skvělé!
16
00:02:18,679 --> 00:02:21,974
Poslyšte!
To je velký omyl.
17
00:02:22,058 --> 00:02:25,019
Jsem sdružený zájmový program.
18
00:02:25,102 --> 00:02:28,314
Dělám v oboru úspor.
Nemůžu hrát videohry.
19
00:02:28,397 --> 00:02:31,692
Ale můžeš, brácho.
Vypadáš jako sportovec.
20
00:02:31,776 --> 00:02:33,361
Kdo, já? Žertujete?
21
00:02:33,444 --> 00:02:36,697
Kontroluji směnky.
Musím si odpočinout.
22
00:02:36,781 --> 00:02:41,786
Hoši, takhle byste rozzlobili
mého manažera, pana Hendersona.
23
00:02:41,869 --> 00:02:43,954
Prima. Další náboženskej cvok.
........