1
00:01:39,617 --> 00:01:42,651
{\an8}<i>ZÁŽITKY S TUCKEREM</i>

2
00:01:43,301 --> 00:01:46,701
-Vypadá to tady opuštěně.
-Raději půjdeme, ne?

3
00:01:48,534 --> 00:01:52,368
-Jste objednaní?
-Chtěli jsme zkusit štěstí.

4
00:01:52,468 --> 00:01:55,768
To nedoporučuji.
Obzvlášť ne tobě.

5
00:01:55,867 --> 00:01:58,002
Jasně, proč zrovna mně?

6
00:01:58,101 --> 00:02:00,725
V poslední skupině, co vezl,
byl jeden kluk,

7
00:02:00,725 --> 00:02:03,184
vypadal jako ty, vysokoškolák,

8
00:02:03,509 --> 00:02:07,476
chtěl se vyčůrat do vody
a skočil po něm žralok.

9
00:02:07,884 --> 00:02:10,559
-Ukousl mu koule.
-Sakra!

10
00:02:13,834 --> 00:02:15,851
Máte smůlu.

11
00:02:15,967 --> 00:02:19,559
Tuckovi dneska začíná dovolená
a tu kvůli nikomu nepřeruší.

12
00:02:20,568 --> 00:02:22,309
My o vlku a on je tady.

13
00:02:31,132 --> 00:02:34,001
-Milo, přestaň štěkat!
-Kámo, máš tu návštěvu.

14
00:02:34,100 --> 00:02:35,935
Dorazila čerstvá návnada.

15
00:02:40,092 --> 00:02:41,810
-Koho to tady máme?
-Jsem Greg.

16
00:02:42,834 --> 00:02:46,368
-Tucker, jsi Američan?
-Kanaďan. -To máš štěstí.

17
00:02:47,534 --> 00:02:49,343
-A tahle tvářička patří komu?
-Heather.

18
00:02:50,100 --> 00:02:51,868
Copak neumí mluvit, Gregu?

19
00:02:54,033 --> 00:02:56,167
-Jsem Heather.
-Heather, paráda.

20
00:02:56,266 --> 00:03:00,335
Budu hádat, Anglán?
To se nesmí říkat, co?

21
00:03:00,434 --> 00:03:03,226
Ne, je to v pohodě.
Angličanka, jasně.

22
00:03:03,334 --> 00:03:05,435
........