1
00:00:18,540 --> 00:00:19,136
Ale no tak.
2
00:00:19,698 --> 00:00:20,655
Ste príliš teatrálni.
3
00:00:30,629 --> 00:00:33,247
Počul som, že sliedila
pri našej bráne.
4
00:00:34,493 --> 00:00:35,941
Hľadala si cestu preč, že?
5
00:00:36,837 --> 00:00:37,585
Roztomilé.
6
00:00:39,286 --> 00:00:40,085
Posaď sa.
7
00:00:40,424 --> 00:00:41,478
Trvám na tom.
8
00:00:44,286 --> 00:00:45,320
Tak dobre.
9
00:00:47,458 --> 00:00:48,283
Vieš,
10
00:00:48,803 --> 00:00:51,354
táto zbraň bola vyrobená ručne
11
00:00:51,355 --> 00:00:54,458
v roku 1862
počas Americkej občianskej vojny
12
00:00:54,768 --> 00:00:57,018
a bola stvorená
špeciálne pre duel.
13
00:00:57,653 --> 00:00:59,756
Pre prípad, že je to osobné a nablízko,
14
00:01:00,389 --> 00:01:02,156
a keď si vo vojne
so svojim vlastným susedom.
15
00:01:02,389 --> 00:01:04,656
Hm, tie guľky sú drobné.
Neurobia ani hovno.
16
00:01:05,008 --> 00:01:06,383
Môžem povedať to isté o tebe.
17
00:01:07,664 --> 00:01:10,326
A som prekvapený
že si nás chcela opustiť.
18
00:01:10,670 --> 00:01:12,014
Myslel som si,
že budeš chcieť sledovať
19
00:01:12,128 --> 00:01:13,266
svojich priateľov
vo finálovom kole.
20
00:01:13,699 --> 00:01:15,434
Tí skrachovanci
nie sú moji priatelia.
21
00:01:15,884 --> 00:01:18,126
Srať na nich a srať aj na teba,
ty pošahanec.
22
00:01:18,297 --> 00:01:19,469
Chcem sa len odtiaľto dostať preč.
23
00:01:20,010 --> 00:01:21,767
........