1
00:01:20,041 --> 00:01:22,708
ANGLICKÝ KANÁL
„KYKLOP“

2
00:01:22,791 --> 00:01:24,916
POBŘEŽNÍ DOPRAVA

3
00:01:46,333 --> 00:01:47,958
Jsme tu správně?

4
00:01:48,041 --> 00:01:50,916
- Vypadá to tu zpustle.
- Jsme tu dobře.

5
00:01:51,000 --> 00:01:52,875
Zpustle vypadá většina skládek.

6
00:01:52,958 --> 00:01:55,250
Na udržování jacht lidé nemají peníze.

7
00:01:55,333 --> 00:01:57,750
- Který člun to je?
- Ne člun, zlato. Loď.

8
00:01:57,833 --> 00:02:00,291
Tak loď. V čem je rozdíl?

9
00:02:00,375 --> 00:02:02,500
Zlato, loď je plavidlo na moře.

10
00:02:02,583 --> 00:02:04,166
Člun je menší plavidlo,

11
00:02:04,250 --> 00:02:06,791
které můžeš mít na lodi
jako záchranný člun.

12
00:02:07,750 --> 00:02:11,166
Proč se rybářským člunům
říká čluny a ne „laťky“?

13
00:02:11,250 --> 00:02:13,625
- Co?
- Loďky!

14
00:02:14,125 --> 00:02:17,291
- Rybářské loďky nejsou.
- Ne, rybářská plavidla.

15
00:02:21,125 --> 00:02:25,125
- Škoda, že jsem nebyla u námořnictva.
- Naučíš se to, až koupím loď.

16
00:02:25,208 --> 00:02:29,125
- Promiňte. Hledáte někoho?
- Ano, tu jachtu na prodej.

17
00:02:29,208 --> 00:02:32,875
Ano, dobré odpoledne. Jsem tu manažer.

18
00:02:32,958 --> 00:02:36,208
Jachtu jsme inzerovali,
ale bohužel už je pryč.

19
00:02:37,375 --> 00:02:40,208
Včera přišli nějací lidé a koupili ji.

20
00:02:40,291 --> 00:02:41,708
Jedeme sem zbytečně.

21
00:02:41,791 --> 00:02:43,541
Chcete se na ni podívat?

22
00:02:43,625 --> 00:02:47,041
Nic není domluvené.
Ještě za ni nezaplatili.

23
........