1
00:00:18,976 --> 00:00:21,020
Za života jsi toho tolik dal.

2
00:00:22,062 --> 00:00:24,898
Snad tvá duše odpočívá
v dokonalým míru,

3
00:00:26,316 --> 00:00:29,111
protože tvý tělo čeká dlouhá jízda.

4
00:00:31,739 --> 00:00:35,451
Když tě rakev netlačí,
neutíkej sekáči.

5
00:00:39,496 --> 00:00:40,831
Garrete, počkej.

6
00:00:40,998 --> 00:00:42,082
Proč tu není rakev?

7
00:00:43,167 --> 00:00:46,170
Protože z jeho otce
nezbylo nic k pohřbení.

8
00:01:07,191 --> 00:01:10,069
Pojď, přidej se k nám.

9
00:01:34,927 --> 00:01:36,220
Vítej.

10
00:01:36,762 --> 00:01:37,930
Budeš tu šťastný.

11
00:01:39,890 --> 00:01:41,683
Už se mi tady líbí.

12
00:01:45,813 --> 00:01:47,064
Ahoj, tati.

13
00:01:54,530 --> 00:01:57,449
{\an8}BUD "KAPITÁN" GRIMM
OTEC, MANŽEL, KASKADÉR

14
00:02:11,588 --> 00:02:16,426
TWISTED METAL II.
3. díl

15
00:02:23,142 --> 00:02:25,769
DVA DNY DO TURNAJE

16
00:02:25,936 --> 00:02:29,898
Dollface drží toho
obřího strážnýho v kravatě,

17
00:02:30,065 --> 00:02:32,609
když najednou uslyším hlasitý...

18
00:02:33,277 --> 00:02:35,028
Strážnej je úplně kaput

19
00:02:35,195 --> 00:02:37,281
a z jamek mu visí ven bulvy.

20
00:02:37,865 --> 00:02:41,451
Dollface povídá:
"Asi to úplně nečekal,

21
00:02:41,618 --> 00:02:42,995
když na mě tak valí oči."

22
00:02:44,746 --> 00:02:46,456
To je pěkně švihlý.

23
00:02:46,999 --> 00:02:49,835
Má spoustu takových storek
a vypráví je líp než já.

........