1
00:00:18,220 --> 00:00:20,420
POUŠŤ SAHARA
ALŽÍRSKO

2
00:00:20,500 --> 00:00:22,700
PAŠERÁCKÁ TRASA

3
00:00:55,740 --> 00:00:57,740
V co věříš, Carlosi?

4
00:00:59,020 --> 00:01:02,100
{\an8}<font color="#FFF151">Nerozumím. Nemluvím anglicky.</font>

5
00:01:02,180 --> 00:01:04,220
<font color="#FFF151">Ale mluvíš.</font>

6
00:01:04,660 --> 00:01:06,300
<font color="#FFF151">Mluvíš anglicky.</font>

7
00:01:06,900 --> 00:01:08,900
<font color="#FFF151">A mluvíš anglicky dost dobře.</font>

8
00:01:10,660 --> 00:01:12,580
{\an8}<font color="#FFF151">Kreténe...</font>

9
00:01:17,300 --> 00:01:18,420
Já věřím na lásku.

10
00:01:19,580 --> 00:01:21,300
Láska je to jediný, co máme.

11
00:01:22,580 --> 00:01:23,940
Jen dva lidi.

12
00:01:24,140 --> 00:01:25,460
A pouto mezi nimi.

13
00:01:56,060 --> 00:01:57,180
Co to děláte?

14
00:02:00,060 --> 00:02:02,980
Víte, kdo jsme? Víte, pro koho pracujeme?

15
00:02:03,060 --> 00:02:04,220
{\an8}<font color="#FFF151">Zavři klapačku!</font>

16
00:02:05,100 --> 00:02:06,300
{\an8}<font color="#FFF151">Ty svině.</font>

17
00:02:06,420 --> 00:02:09,780
{\an8}<font color="#FFF151">Prosím, bratře, já se o tom postarám.</font>

18
00:02:15,940 --> 00:02:17,500
Usmiř se se svým bohem.

19
00:02:18,100 --> 00:02:19,140
Mluvíš anglicky?

20
00:02:19,940 --> 00:02:22,980
Můžeš s nimi promluvit
a říct jim, že pracuju pro kartel?

21
00:02:23,060 --> 00:02:26,260
- Z Guinea-Bissau. Je to naše trasa.
- Nastal tvůj čas.

22
00:02:27,140 --> 00:02:28,100
Přijmi to.

23
00:02:29,380 --> 00:02:30,620
Usmiř se se svým bohem.

24
00:02:32,660 --> 00:02:34,580
- Pomodli se.
- Jsem pašerák drog,

........