1
00:00:19,920 --> 00:00:21,320
Dámy, pánové,

2
00:00:22,160 --> 00:00:24,120
pohleďte na svého muže. A na mě.

3
00:00:24,200 --> 00:00:26,440
Podívejte se na něj. A teď na mě.

4
00:00:26,520 --> 00:00:28,440
Ne, on není jako já.

5
00:00:29,720 --> 00:00:30,880
Ale to my vyřešíme.

6
00:00:32,160 --> 00:00:35,240
Voní muž vašich snů po dobrodružství?
Žádný problém.

7
00:00:35,840 --> 00:00:37,800
Život je plný překvapení.

8
00:00:39,040 --> 00:00:43,280
Chcete drsného, ale citlivého muže,
který vám vyžehlí večerní šaty

9
00:00:43,360 --> 00:00:45,720
a udělá skvělou večeři při svíčkách?

10
00:00:46,840 --> 00:00:47,880
To se dá zařídit.

11
00:00:50,200 --> 00:00:53,080
Chcete muže,
který si poradí s každým nebezpečím?

12
00:00:53,640 --> 00:00:55,440
Pardon, tohle bude asi had.

13
00:00:56,680 --> 00:00:57,520
Muže,

14
00:00:58,560 --> 00:01:01,160
který vás vezme až na kraj světa?

15
00:01:01,240 --> 00:01:04,840
Až do nejodlehlejších koutů
nejvzdálenějších míst na Zemi?

16
00:01:05,600 --> 00:01:09,880
Pokud sníte o skutečném
šarmantním a romantickém muži,

17
00:01:10,560 --> 00:01:12,560
probuďte jeho vnitřní sílu.

18
00:01:13,440 --> 00:01:14,800
Už nečekejte, dámy.

19
00:01:16,760 --> 00:01:17,680
Věnujte mu…

20
00:01:17,760 --> 00:01:18,720
<i>French Lover.</i>

21
00:01:20,320 --> 00:01:21,920
<i>Řekněte lásce „Je t'aime“.</i>

22
00:01:22,960 --> 00:01:24,880
A… stop!

23
00:01:24,960 --> 00:01:27,360
- Díky. Střih.
- To vypadá skvěle.

24
00:01:27,440 --> 00:01:29,080
........