1
00:00:03,086 --> 00:00:07,674
{\an8}BRITSKÉ VELVYSLANECTVÍ, VÍDEŇ
PŘED 18 MĚSÍCI

2
00:01:10,820 --> 00:01:12,447
Tvůj vzkaz mi udělal radost.

3
00:01:13,490 --> 00:01:16,034
Ten večírek vypadá nesnesitelně.

4
00:01:18,203 --> 00:01:20,038
Nechci to málo času,

5
00:01:20,038 --> 00:01:22,749
které spolu máme,
strávit společenskou konverzací.

6
00:01:26,753 --> 00:01:28,421
V tom případě...

7
00:01:29,422 --> 00:01:31,800
Co navrhuješ?

8
00:01:31,800 --> 00:01:33,051
Zatančíme si?

9
00:01:55,573 --> 00:01:58,243
Zlomila jsi mi srdce, Irino.

10
00:02:00,620 --> 00:02:02,831
To bylo v jiném životě.

11
00:02:04,082 --> 00:02:06,000
Teď už to neudělám.

12
00:02:08,253 --> 00:02:09,796
To je dobré vědět.

13
00:02:39,993 --> 00:02:42,036
Je mi s tebou krásně, ale musím se vrátit.

14
00:02:42,036 --> 00:02:46,249
Řekni, jaké to bylo, dát ten rozkaz?

15
00:02:48,459 --> 00:02:50,086
Bylo to těžké nebo...

16
00:02:51,880 --> 00:02:54,632
jsi zůstala dál chladná a lhostejná?

17
00:02:56,301 --> 00:02:58,428
Bavila ses?

18
00:02:58,428 --> 00:03:01,181
Zase jsi samá hádanka, Jacku.

19
00:03:01,181 --> 00:03:03,766
Tak se zeptám přímo.

20
00:03:03,766 --> 00:03:05,977
Jaké to bylo, zaplatit vrahovi,

21
00:03:07,604 --> 00:03:10,064
aby zabil tvou vlastní dceru?

22
00:03:12,901 --> 00:03:14,569
Nikdy ses to neměl dozvědět.

23
00:03:17,238 --> 00:03:21,075
Vůbec nic jsi necítila, že?

24
00:03:24,162 --> 00:03:26,080
Jak je něco takového možné?

25
00:03:27,665 --> 00:03:29,042
........