1
00:00:01,223 --> 00:00:02,191
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:02,258 --> 00:00:04,577
Chci vám poděkovat
za pomoc s hledáním Julie.
3
00:00:05,061 --> 00:00:06,479
<i>Mé pátrání skončilo.</i>
4
00:00:06,645 --> 00:00:07,713
Henry.
5
00:00:07,780 --> 00:00:11,984
Drmek. Po požití se prý sníží touha.
6
00:00:13,027 --> 00:00:14,361
Nejde to.
7
00:00:14,528 --> 00:00:17,448
-Tartan Fraserů. Zavázala jste se?
-Je můj.
8
00:00:17,615 --> 00:00:20,785
Pak jej dobře skryjte.
Už o tom nepromluvíme.
9
00:00:20,943 --> 00:00:22,292
Nemůžu odmítnout sňatek.
10
00:00:22,439 --> 00:00:24,914
Ruce pryč od mé sestry!
11
00:00:25,498 --> 00:00:27,958
Fraser? Ten spratek tátova nepřítele!
12
00:00:28,125 --> 00:00:29,543
<i>-Vy jste se oženil?</i>
<i>-Ano.</i>
13
00:00:29,710 --> 00:00:33,005
Moc jsi mi pomohl tím, že jsi
zlákal to děvče od MacKenziů.
14
00:00:33,172 --> 00:00:36,425
Bylo zaseto semínko pochybnosti
ohledně ctnosti paní MacKenziové.
15
00:00:36,592 --> 00:00:39,512
Grantovi obdrželi list
ohledně vašeho charakteru.
16
00:00:39,678 --> 00:00:42,014
Proto je nutno provést zkoušku,
17
00:00:42,181 --> 00:00:45,726
která osvědčí, zda je
vaše ctnost nedotčena.
18
00:02:54,188 --> 00:02:57,274
Co je to proboha za krám?
19
00:02:58,859 --> 00:03:00,110
Spekulum.
20
00:03:01,528 --> 00:03:04,823
Instrument, který se
v různých podobách používá
21
00:03:04,990 --> 00:03:06,659
již od dob Římanů. Po zasunutí...
22
00:03:06,825 --> 00:03:08,619
Odneste ty nástroje.
23
00:03:10,371 --> 00:03:13,744
Chceme, aby Grantové uvěřili,
........