1
00:00:01,001 --> 00:00:02,794
{\an8}V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH
2
00:00:05,464 --> 00:00:07,549
-Všichni ven!
-Noha!
3
00:00:10,302 --> 00:00:12,763
<i>Ležela tam, jako Perugia sama.</i>
4
00:00:14,389 --> 00:00:16,141
<i>Zajistím jí spravedlnost.</i>
5
00:00:16,225 --> 00:00:17,226
Vinni!
6
00:00:17,309 --> 00:00:19,645
Ne, prosím!
7
00:00:19,728 --> 00:00:21,772
Kde jsou sakra moje deníky?
8
00:00:21,855 --> 00:00:24,608
{\an8}Foxy Knoxy. Americká čarodějnice.
9
00:00:24,691 --> 00:00:27,861
Znáte muže jménem Rudy Guede?
10
00:00:27,945 --> 00:00:30,239
<i>Jeho otisky prstů a DNA</i>
<i>jsou po celém místě činu.</i>
11
00:00:30,322 --> 00:00:31,657
Oni našli vraha?
12
00:00:31,740 --> 00:00:34,910
Má za sebou historii
užívání drog a agresivity vůči ženám.
13
00:00:34,993 --> 00:00:37,663
Proč pořád jdou po naší dceři?
14
00:00:37,746 --> 00:00:39,540
Víš, co mi řekli moji právníci?
15
00:00:39,623 --> 00:00:43,252
<i>Že Rudy Guede pět dní</i>
<i>před vraždou vyloupil mateřskou školu. </i>
16
00:00:43,335 --> 00:00:46,088
Proč nebyl ve vězení? Kdyby byl, tak…
17
00:00:46,171 --> 00:00:47,714
by byla Meredith stále naživu.
18
00:00:47,798 --> 00:00:49,800
Mýlí se. Amanda tam nebyla.
19
00:00:49,883 --> 00:00:51,760
<i>Nemá s tím nic společného.</i>
20
00:00:51,843 --> 00:00:53,595
<i>Možná se odsud nikdy nedostanu.</i>
21
00:00:53,679 --> 00:00:56,431
Musíš se začít smiřovat s životem beze mě.
22
00:00:56,515 --> 00:00:59,142
-Moje holčička. Je pryč. Vzdala to.
-Bude v pořádku.
23
00:00:59,226 --> 00:01:02,354
<i>Jestli ji stejně ztratím,</i>
<i>jaký to má smysl?</i>
24
00:01:02,437 --> 00:01:04,523
........