1
00:02:07,835 --> 00:02:13,206
Předseda konglomerátu
Godžó, Wataru Godžó,
2
00:02:13,549 --> 00:02:15,717
byl zproštěn obvinění z
úplatkářství a spolčení.
3
00:02:16,218 --> 00:02:18,845
Uvidíme, zda se obžaloba
4
00:02:18,929 --> 00:02:21,640
proti rozsudku odvolá.
5
00:02:22,224 --> 00:02:24,809
Godžó se brzy objeví
6
00:02:24,894 --> 00:02:27,938
a tisk netrpělivě čeká na jeho projev.
7
00:02:33,110 --> 00:02:37,572
Upřímně gratuluji k vašemu očištění.
8
00:02:38,240 --> 00:02:42,035
Zvláštní slova pro
generálního prokurátora.
9
00:02:42,119 --> 00:02:43,120
Vůbec ne.
10
00:02:44,205 --> 00:02:47,458
Lituji, že jsem vám způsobil
11
00:02:47,541 --> 00:02:49,417
tolik problémů.
12
00:02:49,502 --> 00:02:51,962
Už nechci žádné problémy, dobře?
13
00:02:52,046 --> 00:02:54,631
Ano, beru na vědomí.
14
00:02:54,715 --> 00:02:58,552
Pane, vaše auto je vzadu.
V hale je plno novinářů.
15
00:03:01,681 --> 00:03:02,765
Pane Godžó.
16
00:03:05,559 --> 00:03:07,894
Víte, že ještě není konec, že?
17
00:03:08,521 --> 00:03:09,563
Dost!
18
00:03:10,272 --> 00:03:14,772
Odhalím vaši pravou tvář.
19
00:03:15,403 --> 00:03:16,278
Hirajamo!
20
00:03:18,739 --> 00:03:21,408
Na mě si ani neškrtnete.
21
00:03:22,952 --> 00:03:27,452
Mám kůži jako z ocele.
22
00:04:45,618 --> 00:04:47,995
Dobře, další otázku, prosím.
23
00:04:50,331 --> 00:04:51,290
Jsem Maeda z...
24
00:04:51,373 --> 00:04:54,599
Slyšela jsem, že máte
silné vazby na prokuraturu,
........