1
00:00:30,321 --> 00:00:35,535
Máma říkala, že jsi dnes musel odejít
ze školy, že jsi měl další příhodu.
2
00:00:36,911 --> 00:00:40,498
Chce tě vzít k doktorovi.
Myslí si, že za to můžou nervy.
3
00:00:42,125 --> 00:00:45,378
Víme, že doktoři jsou pro někoho,
kdo je nemocný.
4
00:00:45,462 --> 00:00:47,005
- Jsi nemocný?
- Ne, pane.
5
00:00:48,339 --> 00:00:51,426
Koncentrace, soustředění, disciplína.
6
00:00:52,260 --> 00:00:55,305
Když je máš, nezbývá čas pro nervy.
7
00:00:56,181 --> 00:00:57,515
Už žádné příhody.
8
00:00:59,017 --> 00:01:02,270
Disciplína je tvoje kotva.
9
00:01:05,023 --> 00:01:07,358
Víš, co ti dá soustředění a disciplínu?
10
00:01:07,901 --> 00:01:08,735
Poslání?
11
00:01:09,611 --> 00:01:11,321
Člověk potřebuje poslání.
12
00:01:19,496 --> 00:01:23,583
ZOBÁCI
13
00:01:24,334 --> 00:01:25,752
Potopit se, nebo plavat.
14
00:01:28,838 --> 00:01:32,634
PLAVÁNÍ JE DŘINA
15
00:01:33,468 --> 00:01:35,428
{\an8}Úspěch, nebo selhání.
16
00:01:37,222 --> 00:01:38,765
{\an8}Je to na vás.
17
00:01:38,848 --> 00:01:42,352
{\an8}Mým plaveckým týdnem projdete,
nebo vás já sám utopím.
18
00:01:43,019 --> 00:01:45,772
{\an8}Ohodnotím vás podle toho,
jak dlouho vydržíte.
19
00:01:45,855 --> 00:01:49,651
{\an8}Nehýbejte se,
nebo vás ze svýho bazénu vytáhnu.
20
00:01:49,734 --> 00:01:52,987
Jmenuje se to plovoucí mrtvola.
Hlavu dolů, idiote.
21
00:01:53,071 --> 00:01:56,199
- Promiňte, pane.
- Přijde ti to jako vtip, bublinko?
22
00:01:56,282 --> 00:02:00,995
Neprojdeš během plaveckýho týdne
dvěma cvičeními a je z tebe utopenec.
23
00:02:01,079 --> 00:02:02,539
........