1
00:00:12,040 --> 00:00:16,720
PRAVÉ BOHATSTVÍ
2
00:00:26,400 --> 00:00:27,800
Nech toho a odvaž loď.
3
00:00:34,160 --> 00:00:35,440
Tak honem!
4
00:01:19,720 --> 00:01:22,520
Co tady děláš? Vždyť nastydneš.
5
00:01:23,560 --> 00:01:26,760
Počkej, Engo.
Pan Bulut asi chce něco říct.
6
00:01:26,840 --> 00:01:27,880
Pojď už.
7
00:01:27,960 --> 00:01:29,880
Pojďme dovnitř, no tak.
8
00:01:29,960 --> 00:01:31,200
No dobře, ale…
9
00:01:32,960 --> 00:01:33,960
No jo.
10
00:01:45,320 --> 00:01:47,520
<i>Ahoj, Johne. Dorazíš zítra?</i>
11
00:01:48,480 --> 00:01:50,400
Budeš bydlet u mě. Na tom trvám.
12
00:01:50,920 --> 00:01:53,240
Ano, jistě.
13
00:01:55,000 --> 00:01:57,320
Tak zatím, kamaráde. Čau.
14
00:01:59,320 --> 00:02:01,000
O co šlo takhle pozdě?
15
00:02:03,040 --> 00:02:06,200
Jeden můj kamarád
zítra pracovně navštíví Istanbul.
16
00:02:06,280 --> 00:02:09,280
- Říkal jsem, ať bydlí u…
- To je fuk.
17
00:02:09,360 --> 00:02:12,640
Vtrhnul jsi sem,
když chtěl pan Bulut něco říct.
18
00:02:17,440 --> 00:02:18,800
Jak to teď vypadá?
19
00:02:21,520 --> 00:02:22,880
Zkrátili mi termín.
20
00:02:25,440 --> 00:02:28,200
- Jsem teď v ještě větším presu.
- Nihal.
21
00:02:33,600 --> 00:02:39,760
Něco ti povím,
ale než odpovíš, vyslechni si mě.
22
00:02:39,840 --> 00:02:43,040
No tak, Engo. Ven s tím.
Už tak jsem z tebe nervózní.
23
00:02:43,760 --> 00:02:44,960
Koupím váš dům.
24
........