1
00:00:11,993 --> 00:00:15,137
<i>Shark: The Storm</i>

2
00:00:17,123 --> 00:00:19,110
<i>3. DÍL</i>

3
00:00:22,494 --> 00:00:23,948
Woo-sole, probuď se!

4
00:00:24,530 --> 00:00:26,334
Vy šmejdi!

5
00:00:27,231 --> 00:00:28,494
Přestaňte!

6
00:00:34,610 --> 00:00:38,145
<i>Dnes ráno bylo v řece Han nalezeno
tělo zápasníka bojových umění</i>

7
00:00:38,176 --> 00:00:40,022
<i>známého jako Songgot.</i>

8
00:00:40,053 --> 00:00:42,797
<i>Říká se, že měl problémy
se svým manažerem.</i>

9
00:00:42,828 --> 00:00:47,141
<i>Manažer, který ho zabil,
pak spáchal sebevraždu.</i>

10
00:00:47,248 --> 00:00:50,387
<i>Mezi nalezenými těly byla
také Choi, která byla přítelkyní...</i>

11
00:01:09,756 --> 00:01:10,827
Jsi vzhůru?

12
00:01:36,238 --> 00:01:38,371
Kde jsou moji přátelé?

13
00:01:43,785 --> 00:01:45,947
Vidíte? Okamžitě hledá svoje kamarády.

14
00:01:45,978 --> 00:01:47,511
Proto jsem to navrhl.

15
00:01:51,475 --> 00:01:54,155
Proč musíš zacházet tak daleko?

16
00:01:55,134 --> 00:01:57,200
Řekl jsem, že se brzy uvidíme.

17
00:01:57,233 --> 00:01:58,574
Jak se máš?

18
00:02:01,468 --> 00:02:03,928
Po tom, co jsem ve svém životě
zažil, cítím potřebu se změnit.

19
00:02:03,959 --> 00:02:06,412
Proto se teď snažím
rozšířit si všeobecné znalosti.

20
00:02:06,443 --> 00:02:08,815
Řekneš mi už konečně,
kde jsou moji přátelé?

21
00:02:15,686 --> 00:02:17,560
Právě teď mluvím s tebou.

22
00:02:18,188 --> 00:02:19,573
Tak se soustřeď.

23
00:02:32,540 --> 00:02:35,281
Předsedou jsem se stal nedávno.

24
........