1
00:00:11,993 --> 00:00:15,137
<i>Shark: The Storm</i>
2
00:00:17,123 --> 00:00:19,110
<i>3. DÍL</i>
3
00:00:22,494 --> 00:00:23,948
Woo-sole, probuď se!
4
00:00:24,530 --> 00:00:26,334
Vy šmejdi!
5
00:00:27,231 --> 00:00:28,494
Přestaňte!
6
00:00:34,610 --> 00:00:38,145
<i>Dnes ráno bylo v řece Han nalezeno
tělo zápasníka bojových umění</i>
7
00:00:38,176 --> 00:00:40,022
<i>známého jako Songgot.</i>
8
00:00:40,053 --> 00:00:42,797
<i>Říká se, že měl problémy
se svým manažerem.</i>
9
00:00:42,828 --> 00:00:47,141
<i>Manažer, který ho zabil,
pak spáchal sebevraždu.</i>
10
00:00:47,248 --> 00:00:50,387
<i>Mezi nalezenými těly byla
také Choi, která byla přítelkyní...</i>
11
00:01:09,756 --> 00:01:10,827
Jsi vzhůru?
12
00:01:36,238 --> 00:01:38,371
Kde jsou moji přátelé?
13
00:01:43,785 --> 00:01:45,947
Vidíte? Okamžitě hledá svoje kamarády.
14
00:01:45,978 --> 00:01:47,511
Proto jsem to navrhl.
15
00:01:51,475 --> 00:01:54,155
Proč musíš zacházet tak daleko?
16
00:01:55,134 --> 00:01:57,200
Řekl jsem, že se brzy uvidíme.
17
00:01:57,233 --> 00:01:58,574
Jak se máš?
18
00:02:01,468 --> 00:02:03,928
Po tom, co jsem ve svém životě
zažil, cítím potřebu se změnit.
19
00:02:03,959 --> 00:02:06,412
Proto se teď snažím
rozšířit si všeobecné znalosti.
20
00:02:06,443 --> 00:02:08,815
Řekneš mi už konečně,
kde jsou moji přátelé?
21
00:02:15,686 --> 00:02:17,560
Právě teď mluvím s tebou.
22
00:02:18,188 --> 00:02:19,573
Tak se soustřeď.
23
00:02:32,540 --> 00:02:35,281
Předsedou jsem se stal nedávno.
24
........